Files
Weblate (bot) 1220c04f37 Translations update from Fedora Weblate (#290)
* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sv/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sv/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 93.5% (624 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/it/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 0.9% (1 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/et/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 1.9% (13 of 669 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/et/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 99.8% (666 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/id/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 98.6% (658 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/id/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 0.5% (4 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.5% (555 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/nl/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/cs/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 73.0% (487 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.8% (366 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/cs/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 63.8% (426 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/hu/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 30.8% (206 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ro/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 56.1% (316 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/nb_NO/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 26.2% (175 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_TW/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 65.3% (436 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ro/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sl/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 39.2% (221 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ru/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 31.7% (212 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 21.2% (142 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ca/

* Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/en_GB/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 14.3% (96 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ar/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 24.5% (164 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_CN/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 39.2% (221 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/oc/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 19.1% (128 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ko/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 9.2% (62 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/gl/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 24.2% (162 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fi/

* Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 24.4% (163 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/eo/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/lv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ja/

* Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/bs/

* Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong) (zh_HK))

Currently translated at 26.2% (175 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_HK/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/tr/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 33.7% (225 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sk/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sr/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 64.6% (364 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/oc/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 28.8% (30 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/nl/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 53.6% (358 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/tr/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 40.6% (271 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ko/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ru/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 59.9% (400 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/lv/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 27.8% (186 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ar/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 28.0% (30 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ja/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 51.2% (342 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 46.3% (309 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ca/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 67.4% (450 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sk/

* Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 53.2% (355 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/bs/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 55.9% (373 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 56.0% (374 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/eo/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 48.0% (50 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/pt/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 58.4% (390 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sl/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 14.4% (15 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/nb_NO/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 39.2% (42 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/es/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/tr/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 54.1% (361 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fi/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 47.1% (49 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/oc/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 27.1% (29 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ro/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 54.7% (365 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ru/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sl/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 4.6% (5 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ko/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 93.2% (525 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 93.2% (525 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 15.8% (17 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sk/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 53.5% (357 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 26.9% (180 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/gl/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/lv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 55.0% (367 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ja/

* Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong) (zh_HK))

Currently translated at 54.1% (361 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_HK/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 53.9% (360 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_TW/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 49.9% (333 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_CN/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 40.1% (43 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/es/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 64.7% (432 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/es/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/de/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/da/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Added translation using Weblate (Kabyle)

* Added translation using Weblate (Kabyle)

* Translated using Weblate (Kabyle)

Currently translated at 8.8% (59 of 669 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/kab/

---------

Co-authored-by: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Nathan <nathan95@live.it>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtkbfdr@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
Co-authored-by: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>
Co-authored-by: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
Co-authored-by: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Co-authored-by: Juan Jose Pablos <juanjo@apertus.es>
Co-authored-by: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
Co-authored-by: joe dalton <joedalton2@yahoo.dk>
Co-authored-by: ButterflyOfFire <butterflyoffire@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
2026-02-11 17:16:04 -05:00

2889 lines
88 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ro">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation>Despre glabels</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licenţă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Site &amp;web</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>În&amp;chide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Color name</name>
<message>
<source>Light Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation>Portocaliu</translation>
</message>
<message>
<source>Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Negru</translation>
</message>
<message>
<source>Very Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Darker Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lighter Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Alb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditVariableDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Step size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increment</source>
<translation>Increment</translation>
</message>
<message>
<source>Variable</source>
<translation>Variabilă</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Factory</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
<translation>Text: Valori separate de virgulă (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
<translation>Text: Valori separate de tab (TSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frame</name>
<message>
<source>%1 x %2 (%3 per sheet)</source>
<extracomment>%1 = number of labels across a page, %2 = number of labels down a page, %3 = total number of labels on a page (sheet).</extracomment>
<translation>%1 x %2 (%3 per foaie)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 per sheet</source>
<extracomment>%1 is the total number of labels on a page (sheet).</extracomment>
<translation>%1 per foaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameCd</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diametru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameContinuous</name>
<message>
<source>wide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameRound</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diametru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeView</name>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Locație:</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation>Deselectează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectEditor</name>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Aranjament</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment:</source>
<translation>Aliniere:</translation>
</message>
<message>
<source>Line spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap mode:</source>
<translation>Mod înfășurare:</translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation>Cuvânt</translation>
</message>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niciunul</translation>
</message>
<message>
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation>Familie:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Dimensiune:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Culoare:</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Show text</source>
<translation>Arată textul</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum</source>
<translation>Sumă de control</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode data</source>
<translation>Datele codului de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagine</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line/Fill</source>
<translation>Linie/Umple</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Lățime:</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Umple</translation>
</message>
<message>
<source>Position/Size</source>
<translation>Poziție/Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lungime:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Unghi:</translation>
</message>
<message>
<source>Original size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Păstrează raportul de aspect</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Înălțime:</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation>Umbră</translation>
</message>
<message>
<source>X offset:</source>
<translation>Decalajul coordonatei X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y offset:</source>
<translation>Decalajul coordonatei Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>Opacitate:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Preferences</source>
<translation>gLabels - Preferințe</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Select locale specific behavior.</source>
<translation>Alegeți comportamentul local specific.</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Unități</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimetrii</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters</source>
<translation>Milimetrii</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Țoli</translation>
</message>
<message>
<source>Picas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Grilă</translation>
</message>
<message>
<source>Configure grid behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top left corner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintView</name>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Cópii:</translation>
</message>
<message>
<source>print outlines</source>
<translation>tipărește schițe</translation>
</message>
<message>
<source>print crop marks</source>
<translation>tipărește marginile de decupare</translation>
</message>
<message>
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation>tipărește în revers (ex. o imagine în oglindă)</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nn</source>
<translation>nn</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opțiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge control</source>
<translation>Control de fuziune</translation>
</message>
<message>
<source>Uncollated (e.g. 1,1,1 2,2,2 3,3,3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collated (e.g. 1,2,3 1,2,3 1,2,3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge groups are contiguous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge groups start on a new page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start groups at position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destinaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Tipărește</translation>
</message>
<message>
<source>Use system print dialog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesView</name>
<message>
<source>Product</source>
<translation>Produs</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Vânzător:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Partea #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Dimensiune pagină:</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation>Dimensiunea etichetei:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation>Aranjament:</translation>
</message>
<message>
<source>Change product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjustable Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientare</translation>
</message>
<message>
<source>Select horizontal or vertical orientation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal orientation</source>
<translation>Orientare orizontală</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical orientation</source>
<translation>Orientare verticală</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Products</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select another product for this gLabels project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportBugDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Report a Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Lipește</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Launch Issue Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectProductDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Select Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Caută tot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ISO sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search entire product database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation>Recent</translation>
</message>
<message>
<source>Select from recently used products.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anulează</translation>
</message>
<message>
<source>Product information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Vânzător:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Partea #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Dimensiune pagină:</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation>Dimensiunea etichetei:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation>Aranjament:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Selectează</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupView</name>
<message>
<source>Welcome to gLabels. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new blank gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nou …</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click &quot;Save.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, you may click &quot;Cancel&quot; to abandon your design or &quot;Back&quot; to review or continue editing this product template.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>6. Margin:</source>
<translation>6. Margine:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Outer radius:</source>
<translation>1. Raza exterioară:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Clipping height:</source>
<translation>4. Înălțimea perforării:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Inner radius:</source>
<translation>2. Raza interioară:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Clipping width:</source>
<translation>3. Lățimea perforării:</translation>
</message>
<message>
<source>5. Waste:</source>
<translation>5. Risipire:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation>2. Înălțime:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation>1. Lățime:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Waste:</source>
<translation>3. Risipire:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Margin:</source>
<translation>4. Margine:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Copy/Edit Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy and edit an existing product template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Product</source>
<translation>Produs nou</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new product template from scratch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This dialog will help you create a custom product template. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing only one layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if more than two layouts are required, the product template must be edited manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>(e.g. &quot;Mailing Labels,&quot; &quot;Business Cards,&quot; ...)</source>
<translation>(Ex: „Etichete de mail”, „Cărți de vizită” …)</translation>
</message>
<message>
<source>Brand:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Partea #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. 8163A)</source>
<translation>(Ex: 8163A)</translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
<translation>(Ex: Avery, Acme, …)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation>Distanța de la marginea stângă (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation>Distanța de la marginea superioară (y0):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation>Înălțimea orizontală (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation>Înălțime verticală (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation>Tipărește foaie de test</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Roll width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Înălțime:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Lățime:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Dimensiune pagină:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>4. Horizontal waste:</source>
<translation>4. Risipire orizontală:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Corner radius</source>
<translation>3. Raza colțului</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation>1. Lățime:</translation>
</message>
<message>
<source>5. Vertical waste:</source>
<translation>5. Risipirea verticală:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation>2. Înălțime:</translation>
</message>
<message>
<source>6. Margin (X):</source>
<translation>6. Margine (X):</translation>
</message>
<message>
<source>7. Margin (Y):</source>
<translation>7. Margine (Y):</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>3. Margin</source>
<translation>3. Margine</translation>
</message>
<message>
<source>1. Radius:</source>
<translation>1. Rază:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Waste:</source>
<translation>2. Risipire:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
<translation>Dreptunghiular sau pătrat (poate avea colțuri rotunjite)</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical</source>
<translation>Eliptic</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
<translation>CD/DVD (incluzând CD-uri - cărți de credit )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation>Distanța de la marginea stângă (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation>Distanța de la marginea superioară (y0):</translation>
</message>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation>Înălțimea orizontală (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation>Înălțime verticală (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation>Tipărește foaie de test</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Units</name>
<message>
<source>points</source>
<translation>puncte</translation>
</message>
<message>
<source>inches</source>
<translation>țoli</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>picas</source>
<translation>picas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variable</name>
<message>
<source>String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floating Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Per item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Per copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Per page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariablesView</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Șterge</translation>
</message>
<message>
<source>Add variable</source>
<translation>Adaugă o variabilă</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::AboutDialog</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A program to create labels and business cards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</source>
<translation>gLabels este un program liber: îl puteți redistribui și/sau modifica sub termenii licenței GNU General Public License așa cum este publicată de Free Software Foundation, ori versiunea 3 a licenței, sau (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.</translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</source>
<translation>gLabels este distribuit cu speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără să implice măcar garanția de VANDABILITATE sau ADECVARE PENTRU UN ANUME SCOP. Consultați GNU General Public License pentru mai multe detalii.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ColorHistory</name>
<message>
<source>color %1</source>
<translation>Culoare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
<message>
<source>Standard Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Color</source>
<translation>Culoare personalizată</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Color %1</source>
<extracomment>%1 = color specification in hex. String must not contain a colon (:).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use substitution field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::EditVariableDialog</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::FieldButton</name>
<message>
<source>Merge fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::File</name>
<message>
<source>gLabels - Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
<translation>Fișiere gLabels (*.glabels);;Toate fișierele (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;.</source>
<translation>&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Save Project As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Label As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation>%1 există deja.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation>Doriți să îl înlocuiți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::LabelEditor</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mută</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Șterge</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Redimensionează</translation>
</message>
<message>
<source>Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MainWindow</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Bine ați venit</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietăți</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Tipărește</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nou …</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Deschide …</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salvează</translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Salvează c&amp;a …</translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>P&amp;roprietăți</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Properties mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Merge mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Variables</source>
<translation>&amp;Variabile</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Variables mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Ti&amp;părește</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Print mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product Template &amp;Designer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create custom templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>În&amp;chide</translation>
</message>
<message>
<source>Close the current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit glabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Anulează</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Refă</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Decupează</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the selection</source>
<translation>Decupează selecția</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Lipește</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the selection</source>
<translation>Lipește selecția</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Lipește</translation>
</message>
<message>
<source>Paste the clipboard</source>
<translation>Lipește clipboard-ul</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Ș&amp;terge</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected objects</source>
<translation>Șterge obiectele selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Selecte&amp;ază tot</translation>
</message>
<message>
<source>Select all objects</source>
<translation>Selectează toate obiectele</translation>
</message>
<message>
<source>Un-select All</source>
<translation>Deselectează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selections</source>
<translation>Elimină toate selecțiile</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferințe</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the application</source>
<translation>Configurați aplicația</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Grilă</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the grid in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Markup</source>
<translation>Marcare</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of markup lines in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>Măr&amp;ește</translation>
</message>
<message>
<source>Increase magnification</source>
<translation>Mărește amplificarea</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>Micșore&amp;ază</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease magnification</source>
<translation>Micșorează amplificarea</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;1 to 1</source>
<translation>Zoom &amp;1 la 1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore scale to 100%</source>
<translation>Restabilește scalarea la 100%</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to &amp;Fit</source>
<translation>Zoom &amp;pentru potrivire</translation>
</message>
<message>
<source>Set scale to fit window</source>
<translation>Stabilește scalarea pentru a se potrivi ferestrei</translation>
</message>
<message>
<source>Select Mode</source>
<translation>Selectați modul</translation>
</message>
<message>
<source>Select, move and modify objects</source>
<translation>Selectați, mișcați și modificați obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Create text object</source>
<translation>Crează obiect text</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Cutie</translation>
</message>
<message>
<source>Create box object</source>
<translation>Crează obiect cutie</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Create line object</source>
<translation>Crează obiect liniar</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipsă</translation>
</message>
<message>
<source>Create ellipse/circle object</source>
<translation>Crează obiect elipsă/cerc</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Create image object</source>
<translation>Crează obiect imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Create barcode object</source>
<translation>Crează obiect cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Bring To Front</source>
<translation>Adu în față</translation>
</message>
<message>
<source>Raise selection to top</source>
<translation>Adu obiectul deasupra</translation>
</message>
<message>
<source>Send To Back</source>
<translation>Trimite în spate</translation>
</message>
<message>
<source>Lower selection to bottom</source>
<translation>Obiectul inferior la bază</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation>Rotește stânga</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees counter-clockwise</source>
<translation>Rotește obiectul 90 de grade în sens trigonometric</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation>Rotește dreapta</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees clockwise</source>
<translation>Rotește obiectul 90 de grade în sensul acelor de ceasornic</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Horizontally</source>
<translation>Întoarce orizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Vertically</source>
<translation>Întoarce obiectul vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation>Aliniere la stânga</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to left edges</source>
<translation>Aliniază obiecte la marginile stângi</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation>Aliniază central</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to horizontal centers</source>
<translation>Aliniază obiecte la centrul orizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation>Aliniere la dreapta</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to right edges</source>
<translation>Aliniază obiecte la marginile drepte</translation>
</message>
<message>
<source>Align Top</source>
<translation>Aliniază deasupra</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to top edges</source>
<translation>Aliniază obiecte la marginile superioare</translation>
</message>
<message>
<source>Align Middle</source>
<translation>Aliniază la mijloc</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to vertical centers</source>
<translation>Aliniază obiecte la centrele verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Align Bottom</source>
<translation>Aliniază jos</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to bottom edges</source>
<translation>Aliniază obiecte la marginile de la bază</translation>
</message>
<message>
<source>Center Horizontally</source>
<translation>Central orizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontally center objects in label</source>
<translation>Centrare obiecte la centru etichetei orizontale</translation>
</message>
<message>
<source>Center Vertically</source>
<translation>Central vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Vertically center objects in label</source>
<translation>Centrare obiecte la centru etichetei verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Open gLabels manual</source>
<translation>Deschide manualul glabels</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Despre …</translation>
</message>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation>Despre glabels</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fișier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Objects</source>
<translation>&amp;Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Crează</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Order</source>
<translation>&amp;Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rotate/Flip</source>
<translation>&amp;Rotește/Întoarce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
<translation>&amp;Aliniere</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Editor</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>(modified)</source>
<translation>(modificat)</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes to project &quot;%1&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Schimbările vor fi pierdute dacă nu le salvați.</translation>
</message>
<message>
<source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Lipește</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Șterge</translation>
</message>
<message>
<source>Create Text</source>
<translation>Crează obiect text</translation>
</message>
<message>
<source>Create Box</source>
<translation>Crează obiect cutie</translation>
</message>
<message>
<source>Create Line</source>
<translation>Crează obiect liniar</translation>
</message>
<message>
<source>Create Ellipse</source>
<translation>Crează obiect elipsă</translation>
</message>
<message>
<source>Create Image</source>
<translation>Crează obiect imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Create Barcode</source>
<translation>Crează obiect cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report Bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report a bug to the developers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the &quot;Quick Access&quot; toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the &quot;Editor&quot; toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Manual...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Access Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo %1</source>
<extracomment>%1 is the action name/description (e.g. move, delete, ...) to undo.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<extracomment>%1 is the action name/description (e.g. move, delete, ...) to redo.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center Both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MergeView</name>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select merge file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Toate fișierele (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ObjectEditor</name>
<message>
<source>No line</source>
<translation>Nicio linie</translation>
</message>
<message>
<source>No fill</source>
<translation>Nicio umplutură</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului cutie</translation>
</message>
<message>
<source>line/fill</source>
<translation>linie/umple</translation>
</message>
<message>
<source>position/size</source>
<translation>poziție/dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>shadow</source>
<translation>umbră</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului elipsă</translation>
</message>
<message>
<source>Image object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului imagine</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation>imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Line object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului liniar</translation>
</message>
<message>
<source>Text object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului text</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>barcode</source>
<translation>cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation>Proprietățile obiectului</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Umple</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</source>
<translation>Fișiere de imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Toate fișierele (*)</translation>
</message>
<message>
<source>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</source>
<translation>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<source>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</source>
<translation>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</translation>
</message>
<message>
<source>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</source>
<translation>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</translation>
</message>
<message>
<source>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</source>
<translation>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
</message>
<message>
<source>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
<translation>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</source>
<translation>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</translation>
</message>
<message>
<source>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</source>
<translation>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Select image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set image</source>
<translation>Stabilește imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation>Umbră</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Cod de bare</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert substitution field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use substitution field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PrintView</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Tipărește</translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of 1 item on 1 page.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of %1 items on 1 page.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to file (PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation>Fișiere PDF (*.pdf);;Toate fișierele (*)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation>%1 există deja.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Doriți să îl înlocuiți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PropertiesView</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietăți</translation>
</message>
<message>
<source>Product Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ReportBugDialog</name>
<message>
<source>How to Report a Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser to the gLabels github issue tracking page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Be sure to include a detailed description of the problem and how to recreate it. Attach any screenshots and/or example glabels project files that may illustrate the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before submitting a report, look through the existing issues for similar or related bugs. If the issue has already been reported, please consider contributing to its report instead. Otherwise, create a new issue report. Please paste the following information into the issue description.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::SelectProductDialog</name>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Vizualizare listă</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation>Vizualizare grilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::SimplePreview</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesigner</name>
<message>
<source>Product Template Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Lipește</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>Save Product Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Save&quot; to save your custom product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User product template (%1 %2) already exists.</source>
<extracomment>%1 = brand name of product (e.g. Avery), %2 = part number of product (e.g. 5026).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation>Doriți să îl înlocuiți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation>Dimensiunea produsului</translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerContinuousPage</name>
<message>
<source>Unsupported Product Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous tape product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation>Dimensiunea produsului</translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Bine ați venit</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the gLabels Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>Number of Layouts</source>
<translation>Număr de straturi</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the number of layouts required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>Name and Description</source>
<translation>Nume și descriere</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the following identifying information about the product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brand and part number match an existing built-in product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Aranjament</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your single layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Dimensiunea paginii</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the product page size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Altele</translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerPathPage</name>
<message>
<source>Unsupported Product Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path based product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation>Dimensiunea produsului</translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation>Dimensiunea produsului</translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Product Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select the basic product shape.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::VariablesView</name>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Increment</source>
<translation>Increment</translation>
</message>
<message>
<source>Step Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Variable</source>
<translation>Adaugă o variabilă</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Variable</source>
<translation>Editare variabilă</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::barcode::Backends</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation>Cod 39</translation>
</message>
<message>
<source>Code 39 Extended</source>
<translation>Cod 39 extins</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A</source>
<translation>UPC-A</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13</source>
<translation>EAN-13</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET (any)</source>
<translation>POSTNET (oricare)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
<translation>POSTNET-5 (doar ZIP)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
<translation>POSTNET-9 (ZIP+4)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
<translation>POSTNET-11 (DPBC)</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNET</source>
<translation>CEPNET</translation>
</message>
<message>
<source>USPS Intelligent Mail</source>
<translation>USPS Intelligent Mail</translation>
</message>
<message>
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
<translation>IEC16022 (DataMatrix)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN (any)</source>
<translation>EAN (oricare)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8</source>
<translation>EAN-8</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+2</source>
<translation>EAN-8+2</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+5</source>
<translation>EAN-8+5</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+2</source>
<translation>EAN-13+2</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+5</source>
<translation>EAN-13+5</translation>
</message>
<message>
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
<translation>UPC (UPC-A sau UPC-E)</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +2</source>
<translation>UPC-A +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +5</source>
<translation>UPC-A +5</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E</source>
<translation>UPC-E</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +2</source>
<translation>UPC-E +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +5</source>
<translation>UPC-E +5</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN</source>
<translation>ISBN</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN +5</source>
<translation>ISBN +5</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128</source>
<translation>Cod 128</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128C</source>
<translation>Cod 128C</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128B</source>
<translation>Cod 128B</translation>
</message>
<message>
<source>Interleaved 2 of 5</source>
<translation>Intercalate 2 din 5</translation>
</message>
<message>
<source>Codabar</source>
<translation>Codabar</translation>
</message>
<message>
<source>MSI</source>
<translation>MSI</translation>
</message>
<message>
<source>Plessey</source>
<translation>Plessey</translation>
</message>
<message>
<source>Code 93</source>
<translation>Cod 93</translation>
</message>
<message>
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
<translation>IEC18004 (QRCode)</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Standard</source>
<translation>Australia Post Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Reply Paid</source>
<translation>Australia Post Reply Paid</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Route Code</source>
<translation>Australia Post Route Code</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Redirect</source>
<translation>Australia Post Redirect</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Code</source>
<translation>Cod aztec</translation>
</message>
<message>
<source>Code One</source>
<translation>Cod unu</translation>
</message>
<message>
<source>Code 11</source>
<translation>Cod 11</translation>
</message>
<message>
<source>Code 16K</source>
<translation>Cod 16k</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
<translation>Cod 2 of 5 IATA</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
<translation>Cod 2 of 5 Data Logic</translation>
</message>
<message>
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
<translation>Cod 32 (Italian Pharmacode)</translation>
</message>
<message>
<source>Code 49</source>
<translation>Cod 49</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DAFT Code</source>
<translation>Cod DAFT</translation>
</message>
<message>
<source>Data Matrix</source>
<translation>Data Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
<translation>Deutsche Post Leitcode</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Identcode</source>
<translation>Deutsche Post Identcode</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch Post KIX Code</source>
<translation>Dutch Post KIX Code</translation>
</message>
<message>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Matrix</source>
<translation>Grid Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>GS1-128</source>
<translation>GS1-128</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 128</source>
<translation>HIBC Cod 128</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 39</source>
<translation>HIBC Cod 39</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Data Matrix</source>
<translation>HIBC Data Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC QR Code</source>
<translation>Cod HIBC QR</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC PDF417</source>
<translation>HIBC PDF417</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Aztec Code</source>
<translation>HIBC Aztec Code</translation>
</message>
<message>
<source>ITF-14</source>
<translation>ITF-14</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Postal</source>
<translation>Japanese Postal</translation>
</message>
<message>
<source>Korean Postal</source>
<translation>Korean Postal</translation>
</message>
<message>
<source>LOGMARS</source>
<translation>LOGMARS</translation>
</message>
<message>
<source>Maxicode</source>
<translation>Maxicode</translation>
</message>
<message>
<source>Micro QR Code</source>
<translation>Micro QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>MSI Plessey</source>
<translation>MSI Plessey</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417</source>
<translation>PDF417</translation>
</message>
<message>
<source>PLANET</source>
<translation>PLANET</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode</source>
<translation>Pharmacode</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode 2-track</source>
<translation>Pharmacode 2-track</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>Cod QR</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen</source>
<translation>Telepen</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen Numeric</source>
<translation>Telepen numeric</translation>
</message>
<message>
<source>UK Plessey</source>
<translation>UK Plessey</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Runes</source>
<translation>Aztec Runes</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNet (Brazilian Post)</source>
<translation>CEPNet (Poșta braziliană)</translation>
</message>
<message>
<source>Codablock-F</source>
<translation>Codablock-F</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked</source>
<translation>GS1 DataBar Stacked</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked Omni.</source>
<translation>GS1 DataBar Stacked Omni.</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Expanded Stacked</source>
<translation>GS1 DataBar Expanded Stacked</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC MicroPDF417</source>
<translation>HIBC MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>MicroPDF417</source>
<translation>MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18 (SSCC-18)</source>
<translation>NVE-18 (SSCC-18)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Compact</source>
<translation>PDF417 Compact</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentralnummer (PZN)</source>
<translation>Pharmazentralnummer (PZN)</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Code</source>
<translation>Channel Code</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Industrial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DotCode</source>
<translation>DotCode</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-14</source>
<translation>EAN-14</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Omnidirectional</source>
<translation>GS1 DataBar Omnidirectional</translation>
</message>
<message>
<source>Han Xin</source>
<translation>Han Xin</translation>
</message>
<message>
<source>Flattermarken</source>
<translation>Flattermarken</translation>
</message>
<message>
<source>DPD Code</source>
<translation>DPD Code</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET</source>
<translation>POSTNET</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Mailmark</source>
<translation>Royal Mail 4-State Mailmark</translation>
</message>
<message>
<source>UPU S10</source>
<translation>UPU S10</translation>
</message>
<message>
<source>FIM (Facing ID Mark)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rMQR (Rectangular Micro QR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Customer</source>
<translation>Royal Mail 4-State Customer</translation>
</message>
<message>
<source>VIN (Vehicle ID Number)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Codablock-F</source>
<translation>HIBC Codablock-F</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 2-D Mailmark</source>
<translation>Royal Mail 2-D Mailmark</translation>
</message>
<message>
<source>BC412 (SEMI TI-95)</source>
<translation>BC412 (SEMI TI-95)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::Model</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Fără nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelBarcodeObject</name>
<message>
<source>No barcode data</source>
<translation>Fără date de bare de coduri</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid barcode data</source>
<translation>Date invalide de cod de bare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelImageObject</name>
<message>
<source>No image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>gLabels Label Designer</source>
<translation>Creator de etichete gLabels</translation>
</message>
<message>
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>