Files
sethLabels/translations/glabels_sr.ts
T
Jim Evins 9024d173d8 Revert accidental reset of translations. (#41)
- Modified build system to not re-generate strings in every translation file
  in every build.
2018-12-05 10:47:11 -05:00

2422 lines
80 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Color name</name>
<message>
<source>Light Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation type="unfinished">Наранџаста</translation>
</message>
<message>
<source>Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished">Црна</translation>
</message>
<message>
<source>Very Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Darker Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lighter Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="unfinished">Бела</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Db</name>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Друга</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Factory</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ништа</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
<translation type="unfinished">Текст: Вредности раздвојене зарезом (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
<translation type="unfinished">Текст: Вредности раздвојене табулатором (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frame</name>
<message>
<source>%1 x %2 (%3 per sheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 per sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameCd</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation type="unfinished">пречник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameRound</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation type="unfinished">пречник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Извор</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Облик:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished">Место:</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished">Изабери све</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation type="unfinished">Одзначи све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectEditor</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alignment:</source>
<translation type="unfinished">Поравнање:</translation>
</message>
<message>
<source>Line spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ништа</translation>
</message>
<message>
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation type="unfinished">Породица:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">Величина:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished">Стил:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished">Боја:</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation type="unfinished">Тракаста шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Стил</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checksum</source>
<translation type="unfinished">Сума провере</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode data</source>
<translation type="unfinished">Подаци баркôда</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Слика</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Merge Field...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line/Fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Линија</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished">Попуна</translation>
</message>
<message>
<source>Position/Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Положај</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">Водоравно:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Усправно:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished">Дужина:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угао:</translation>
</message>
<message>
<source>Original size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation type="unfinished">Сенка</translation>
</message>
<message>
<source>X offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished">Непровидност:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation type="unfinished">Локалитет</translation>
</message>
<message>
<source>Select locale specific behavior.</source>
<translation type="unfinished">Изаберите нарочито понашање локалитета.</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Јединице</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="unfinished">Тачке</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters</source>
<translation type="unfinished">Милиметри</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Инчи</translation>
</message>
<message>
<source>Picas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished">Примерака</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished">Примерака:</translation>
</message>
<message>
<source>Start on position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on 1st page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>print outlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>print crop marks</source>
<translation type="unfinished">штампа ознаке исецања</translation>
</message>
<message>
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation type="unfinished">штампа обрнуто (нпр. одраз у огледалу)</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation type="unfinished">Продавац:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation type="unfinished">Део #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Величина странице</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation type="unfinished">Величина налепнице:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation type="unfinished">Распоред:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select another product for this gLabels project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select horizontal or vertical orientation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Products</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectProductDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Select Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation type="unfinished">Тражи све</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ISO sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Друга</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search entire product database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation type="unfinished">Скорашње</translation>
</message>
<message>
<source>Select from recently used products.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to gLabels. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new blank gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click &quot;Save.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, you may click &quot;Cancel&quot; to abandon your design or &quot;Back&quot; to review or continue editing this product template.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Outer radius:</source>
<translation type="unfinished">1. Спољни полупречник:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Clipping height:</source>
<translation type="unfinished">4. Висина отсецања:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Inner radius:</source>
<translation type="unfinished">1. Унутрашњи полупречник:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Clipping width:</source>
<translation type="unfinished">3. Ширина отсецања:</translation>
</message>
<message>
<source>5. Waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation type="unfinished">2. Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation type="unfinished">1. Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will help you create a custom product template. Let&apos;s get started:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Edit Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy and edit an existing product template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new product template from scratch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing only one layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if more than two layouts are required, the product template must be edited manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. &quot;Mailing Labels,&quot; &quot;Business Cards,&quot; ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brand:</source>
<translation type="unfinished">Марка:</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation type="unfinished">Део #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. 8163A)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation type="unfinished">Број по ширини (nx):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation type="unfinished">Број по висини (ny):</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation type="unfinished">Одстојање од леве ивице (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation type="unfinished">Водоравни међуразмак (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation type="unfinished">Усправни међуразмак (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation type="unfinished">Штампај пробни лист</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Величина странице</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Висина:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation type="unfinished">2. Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation type="unfinished">1. Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Horizontal waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Corner radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. Vertical waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Margin</source>
<translation type="unfinished">3. Маргина</translation>
</message>
<message>
<source>1. Radius:</source>
<translation type="unfinished">1. Полупречник:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
<translation type="unfinished">Правоугаона или четвртаста (може да има заобљене углове)</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished">Округла</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical</source>
<translation type="unfinished">Елипсоидна</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
<translation type="unfinished">ЦД/ДВД (укључујући ЦД-ове кредитних картица)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation type="unfinished">Одстојање од леве ивице (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation type="unfinished">Број по висини (ny):</translation>
</message>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation type="unfinished">Број по ширини (nx):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation type="unfinished">Водоравни међуразмак (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation type="unfinished">Усправни међуразмак (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation type="unfinished">Штампај пробни лист</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Units</name>
<message>
<source>points</source>
<translation type="unfinished">тачака</translation>
</message>
<message>
<source>inches</source>
<translation type="unfinished">инча</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="unfinished">cm</translation>
</message>
<message>
<source>picas</source>
<translation type="unfinished">цицера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::AboutDialog</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A program to create labels and business cards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
<message>
<source>Custom color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge key...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Color</source>
<translation type="unfinished">Произвољна боја</translation>
</message>
<message>
<source>Custom color #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::File</name>
<message>
<source>gLabels - Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Save Project As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Label As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::LabelEditor</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished">Премести</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Обриши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MainWindow</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Добродошли</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Properties mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Merge mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Print mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product Template &amp;Designer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create custom templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close the current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit glabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Опозови</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">Поврати</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">Исеци</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the selection</source>
<translation type="unfinished">Исеците изабрано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the selection</source>
<translation type="unfinished">Умножите изабрано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Убаците из оставе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected objects</source>
<translation type="unfinished">Обришите изабране објекте</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all objects</source>
<translation type="unfinished">Изаберите све објекте</translation>
</message>
<message>
<source>Un-select All</source>
<translation type="unfinished">Поништи избор</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selections</source>
<translation type="unfinished">Уклоните све изборе</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Поставке</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the application</source>
<translation type="unfinished">Подесите програм</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of file toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of editor toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished">Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the grid in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Markup</source>
<translation type="unfinished">Означавање</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of markup lines in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase magnification</source>
<translation type="unfinished">Повећајте увеличање</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease magnification</source>
<translation type="unfinished">Умањите увеличање</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;1 to 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore scale to 100%</source>
<translation type="unfinished">Повратите размеру на 100%</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to &amp;Fit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set scale to fit window</source>
<translation type="unfinished">Подесите размеру да испуни прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Select Mode</source>
<translation type="unfinished">Изабери режим</translation>
</message>
<message>
<source>Select, move and modify objects</source>
<translation type="unfinished">Изаберите, преместите и измените објекте</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Create text object</source>
<translation type="unfinished">Направите текстуални објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="unfinished">Квадрат</translation>
</message>
<message>
<source>Create box object</source>
<translation type="unfinished">Направите четворострани објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Линија</translation>
</message>
<message>
<source>Create line object</source>
<translation type="unfinished">Направите линијски објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished">Елипса</translation>
</message>
<message>
<source>Create ellipse/circle object</source>
<translation type="unfinished">Направите елипсоидни/кружни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Слика</translation>
</message>
<message>
<source>Create image object</source>
<translation type="unfinished">Направите сликовни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation type="unfinished">Тракаста шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Create barcode object</source>
<translation type="unfinished">Направите баркодни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Bring To Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise selection to top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send To Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower selection to bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees counter-clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to left edges</source>
<translation type="unfinished">Поравнајте објекте на леву ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to horizontal centers</source>
<translation type="unfinished">Поравнајте објекте на водоравно средиште</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to right edges</source>
<translation type="unfinished">Поравнајте објекте на десну ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Align Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to top edges</source>
<translation type="unfinished">Поравнајте објекте на горњу ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Align Middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to vertical centers</source>
<translation type="unfinished">Поравнајте објекте на усправна средишта</translation>
</message>
<message>
<source>Align Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to bottom edges</source>
<translation type="unfinished">Поравнајте објекте на доњу ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Center Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontally center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertically center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open gLabels manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rotate/Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(modified)</source>
<translation type="unfinished">(измењено)</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes to project &quot;%1&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished">Измене ће бити изгубљене ако их не сачувате.</translation>
</message>
<message>
<source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Убаци</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Create Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Barcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MergeView</name>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select merge file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ObjectEditor</name>
<message>
<source>No line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Основно</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта квадрата</translation>
</message>
<message>
<source>line/fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>position/size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта елипсе</translation>
</message>
<message>
<source>Image object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта слике</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта линије</translation>
</message>
<message>
<source>Text object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта текста</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта квадрата</translation>
</message>
<message>
<source>barcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation type="unfinished">Својства објекта</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Линија</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished">Попуна</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Select image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set image</source>
<translation type="unfinished">Подеси слику</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished">Премести</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation type="unfinished">Сенка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PrintView</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PropertiesView</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::SimplePreview</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Горе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesigner</name>
<message>
<source>Product Template Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Умножи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>Save Product Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Save&quot; to save your custom product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User product template (%1 %2) already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Добродошли</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the gLabels Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>Number of Layouts</source>
<translation type="unfinished">Број распореда</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the number of layouts required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>Name and Description</source>
<translation type="unfinished">Назив и опис</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the following identifying information about the product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brand and part number match an existing built-in product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your single layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation type="unfinished">Величина странице</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the product page size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Друга</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Product Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select the basic product shape.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::barcode::Backends</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation type="unfinished">Шифра 39</translation>
</message>
<message>
<source>Code 39 Extended</source>
<translation type="unfinished">Шифра 39 проширено</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A</source>
<translation type="unfinished">УПЦ-А</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13</source>
<translation type="unfinished">ЕАН-13</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET (any)</source>
<translation type="unfinished">ПОСТНЕТ (било који)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
<translation type="unfinished">ПОСТНЕТ-5 (ЗИП само)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
<translation type="unfinished">ПОСТНЕТ-9 (ЗИП+4)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
<translation type="unfinished">ПОСТНЕТ-11 (ДПБЦ)</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNET</source>
<translation type="unfinished">ЦЕПНЕТ</translation>
</message>
<message>
<source>USPS Intelligent Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
<translation type="unfinished">ИЕЦ16022 (Матрица података)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN (any)</source>
<translation type="unfinished">ЕАН (било који)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8</source>
<translation type="unfinished">ЕАН-8</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
<translation type="unfinished">УПЦ (УПЦ-А или УПЦ-Е)</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +2</source>
<translation type="unfinished">УПЦ-А +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +5</source>
<translation type="unfinished">УПЦ-А +5</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E</source>
<translation type="unfinished">УПЦ-Е</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +2</source>
<translation type="unfinished">УПЦ-Е +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +5</source>
<translation type="unfinished">УПЦ-Е +5</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN</source>
<translation type="unfinished">ИСБН</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN +5</source>
<translation type="unfinished">ИСБН +5</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128</source>
<translation type="unfinished">Шифра 128</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128C</source>
<translation type="unfinished">Шифра 128Ц</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128B</source>
<translation type="unfinished">Шифра 128Б</translation>
</message>
<message>
<source>Interleaved 2 of 5</source>
<translation type="unfinished">Преплетено 2 од 5</translation>
</message>
<message>
<source>Codabar</source>
<translation type="unfinished">Кодабар</translation>
</message>
<message>
<source>MSI</source>
<translation type="unfinished">МСИ</translation>
</message>
<message>
<source>Plessey</source>
<translation type="unfinished">Плеси</translation>
</message>
<message>
<source>Code 93</source>
<translation type="unfinished">Шифра 93</translation>
</message>
<message>
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
<translation type="unfinished">ИЕЦ18004 (КуР шифра)</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Reply Paid</source>
<translation type="unfinished">Плаћен одговор аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Route Code</source>
<translation type="unfinished">Шифра достављања аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Redirect</source>
<translation type="unfinished">Преусмеравање аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Code</source>
<translation type="unfinished">Астешка шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Rune</source>
<translation type="unfinished">Астешке руне</translation>
</message>
<message>
<source>Code One</source>
<translation type="unfinished">Шифра један</translation>
</message>
<message>
<source>Code 11</source>
<translation type="unfinished">Шифра 11</translation>
</message>
<message>
<source>Code 16K</source>
<translation type="unfinished">Шифра 16К</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Matrix</source>
<translation type="unfinished">Шифра 2 од 5 матрица</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
<translation type="unfinished">Шифра 2 од 5 ИАТА</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
<translation type="unfinished">Шифра 2 од 5 логичких података</translation>
</message>
<message>
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
<translation type="unfinished">Шифра 32 (шифра италијанске фармације)</translation>
</message>
<message>
<source>Code 49</source>
<translation type="unfinished">Шифра 49</translation>
</message>
<message>
<source>DAFT Code</source>
<translation type="unfinished">Шифра ДАФТ</translation>
</message>
<message>
<source>Data Matrix</source>
<translation type="unfinished">Матрица података</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
<translation type="unfinished">Шифра вођења немачке поште</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Identcode</source>
<translation type="unfinished">Шифра препознавања немачке поште</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch Post KIX Code</source>
<translation type="unfinished">Шифра КИКс немачке поште</translation>
</message>
<message>
<source>EAN</source>
<translation type="unfinished">ЕАН</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Matrix</source>
<translation type="unfinished">Матрица мреже</translation>
</message>
<message>
<source>GS1-128</source>
<translation type="unfinished">ГС1-128</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar-14</source>
<translation type="unfinished">ГС1 Траке података-14</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar-14 Stacked</source>
<translation type="unfinished">ГС1 Траке података-14 наслагано</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</source>
<translation type="unfinished">ГС1 Траке података-14 наслагано омни.</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Extended Stacked</source>
<translation type="unfinished">ГС1 Траке података проширено наслагано</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 128</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ шифра 128</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 39</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ шифра 39</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Data Matrix</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ матрица података</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC QR Code</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ шифра КуР</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC PDF417</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ ПДФ417</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Micro PDF417</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ Микро ПДФ417</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Aztec Code</source>
<translation type="unfinished">ХИБЦ астешка шифра</translation>
</message>
<message>
<source>ITF-14</source>
<translation type="unfinished">ИТФ-14</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Postal</source>
<translation type="unfinished">Јапанска поштанска</translation>
</message>
<message>
<source>Korean Postal</source>
<translation type="unfinished">Корејанска поштанска</translation>
</message>
<message>
<source>LOGMARS</source>
<translation type="unfinished">ЛОГМАРС</translation>
</message>
<message>
<source>Maxicode</source>
<translation type="unfinished">Максишифра</translation>
</message>
<message>
<source>Micro PDF417</source>
<translation type="unfinished">Микро ПДФ417</translation>
</message>
<message>
<source>Micro QR Code</source>
<translation type="unfinished">Микро КуР шифра</translation>
</message>
<message>
<source>MSI Plessey</source>
<translation type="unfinished">МСИ Плеси</translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18</source>
<translation type="unfinished">НВЕ-18</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417</source>
<translation type="unfinished">ПДФ417</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Truncated</source>
<translation type="unfinished">ПДФ417 скраћени</translation>
</message>
<message>
<source>PLANET</source>
<translation type="unfinished">ПЛАНЕТ</translation>
</message>
<message>
<source>PostNet</source>
<translation type="unfinished">ПостНет</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode</source>
<translation type="unfinished">Фармацеутска шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode 2-track</source>
<translation type="unfinished">Фармацеутска шифра 2-трага</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentral Nummer (PZN)</source>
<translation type="unfinished">Фармацеутски средишњи број (ПЗН)</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished">КуР шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State</source>
<translation type="unfinished">Шифра Краљевске поште са 4-стања</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen</source>
<translation type="unfinished">Телепен</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen Numeric</source>
<translation type="unfinished">Телепен бројевни</translation>
</message>
<message>
<source>USPS One Code</source>
<translation type="unfinished">Шифра УСПС један</translation>
</message>
<message>
<source>UK Plessey</source>
<translation type="unfinished">Британски Плеси</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::Model</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished">Без наслова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelBarcodeObject</name>
<message>
<source>No barcode data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid barcode data</source>
<translation type="unfinished">Неисправни подаци баркода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>gLabels Label Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>