Revert accidental reset of translations. (#41)
- Modified build system to not re-generate strings in every translation file in every build.
This commit is contained in:
@@ -6,21 +6,33 @@ set_directory_properties (PROPERTIES CLEAN_NO_CUSTOM 1)
|
||||
|
||||
include (TRANSLATION_FILES.txt)
|
||||
|
||||
qt5_create_translation (glabels_qm_files
|
||||
#
|
||||
# Update strings in C-locale translation files (lupdate+lrelease)
|
||||
#
|
||||
qt5_create_translation (glabels_C_qm_file
|
||||
${CMAKE_SOURCE_DIR}/glabels
|
||||
${CMAKE_SOURCE_DIR}/model
|
||||
${CMAKE_SOURCE_DIR}/backends
|
||||
${GLABELS_TS_FILES}
|
||||
glabels_C.ts
|
||||
OPTIONS -no-obsolete -locations none
|
||||
)
|
||||
|
||||
qt5_create_translation (templates_qm_files
|
||||
qt5_create_translation (templates_C_qm_file
|
||||
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/template-strings.h
|
||||
${TEMPLATES_TS_FILES}
|
||||
templates_C.ts
|
||||
OPTIONS -no-obsolete -locations none
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_custom_target (update_translations DEPENDS ${glabels_qm_files} ${templates_qm_files})
|
||||
#
|
||||
# Generate QM files from all other language translation files (lrelease only)
|
||||
#
|
||||
qt5_add_translation (language_qm_files
|
||||
${GLABELS_TS_FILES}
|
||||
${TEMPLATES_TS_FILES}
|
||||
)
|
||||
|
||||
add_custom_target (update_translations
|
||||
DEPENDS ${glabels_C_qm_file} ${templates_C_qm_file} ${language_qm_files}
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Add updating translations as a dependency for glabels-qt
|
||||
add_dependencies (glabels-qt update_translations)
|
||||
@@ -72,5 +84,6 @@ add_custom_target (template-strings DEPENDS template-strings.h)
|
||||
#=======================================
|
||||
# Install
|
||||
#=======================================
|
||||
install (FILES ${glabels_qm_files} DESTINATION share/glabels-qt/translations)
|
||||
install (FILES ${templates_qm_files} DESTINATION share/glabels-qt/translations)
|
||||
install (FILES ${glabels_C_qm_file} DESTINATION share/glabels-qt/translations)
|
||||
install (FILES ${templates_C_qm_file} DESTINATION share/glabels-qt/translations)
|
||||
install (FILES ${language_qm_files} DESTINATION share/glabels-qt/translations)
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,6 @@
|
||||
#
|
||||
############################################################
|
||||
set (GLABELS_TS_FILES
|
||||
glabels_C.ts
|
||||
glabels_ar.ts
|
||||
glabels_bs.ts
|
||||
glabels_ca.ts
|
||||
@@ -49,7 +48,6 @@ set (GLABELS_TS_FILES
|
||||
#
|
||||
############################################################
|
||||
set (TEMPLATES_TS_FILES
|
||||
templates_C.ts
|
||||
templates_ar.ts
|
||||
templates_bs.ts
|
||||
templates_ca.ts
|
||||
|
||||
+76
-76
@@ -290,10 +290,6 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Object properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -318,14 +314,6 @@
|
||||
<source>Word</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Anywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -386,6 +374,14 @@
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Anywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -474,6 +470,10 @@
|
||||
<source>Opacity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Object properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||||
@@ -520,6 +520,18 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>of</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>nn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -556,18 +568,6 @@
|
||||
<source>Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>of</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>nn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropertiesView</name>
|
||||
@@ -615,14 +615,6 @@
|
||||
<source>Change product</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adjustable Parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label length:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Orientation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -643,6 +635,14 @@
|
||||
<source>Similar Products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adjustable Parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label length:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectProductDialog</name>
|
||||
@@ -751,14 +751,6 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>6. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4. Clipping height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -768,13 +760,21 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>6. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
||||
@@ -793,6 +793,10 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -801,10 +805,6 @@
|
||||
<source>1. Width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -875,27 +875,27 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||||
<source>Brand:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Brand:</source>
|
||||
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Part #:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. 8163A)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -941,11 +941,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Height:</source>
|
||||
<source>Page size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -953,7 +949,11 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page size:</source>
|
||||
<source>Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -975,7 +975,11 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||||
<source>1. Width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -983,17 +987,13 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1. Width:</source>
|
||||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5. Vertical waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>6. Margin (X):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Margin</source>
|
||||
<source>2. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Waste:</source>
|
||||
<source>3. Margin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -1197,10 +1197,6 @@
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1213,6 +1209,10 @@
|
||||
<source>Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1920,11 +1920,11 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll</source>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<source>Roll</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -2240,10 +2240,6 @@
|
||||
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2296,6 +2292,10 @@
|
||||
<source>Code 49</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
||||
+567
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+640
-723
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+484
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+493
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+503
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+460
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+354
-364
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+339
-364
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+551
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+443
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+441
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+439
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+58
-141
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="uk_UA">
|
||||
<TS version="2.1" language="uk" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -173,10 +173,6 @@
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Factory</name>
|
||||
@@ -235,13 +231,6 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FrameContinuous</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>wide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FrameRound</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -290,10 +279,6 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Object properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -318,14 +303,6 @@
|
||||
<source>Word</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Anywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -386,6 +363,14 @@
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Anywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -474,6 +459,10 @@
|
||||
<source>Opacity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Object properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||||
@@ -520,6 +509,18 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>of</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>nn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -556,18 +557,6 @@
|
||||
<source>Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>of</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>nn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropertiesView</name>
|
||||
@@ -615,14 +604,6 @@
|
||||
<source>Change product</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adjustable Parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label length:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Orientation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -751,14 +732,6 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>6. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4. Clipping height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -768,22 +741,19 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
||||
<source>6. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -793,6 +763,10 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -801,10 +775,6 @@
|
||||
<source>1. Width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -875,27 +845,27 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||||
<source>Brand:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Brand:</source>
|
||||
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Part #:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. 8163A)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -941,11 +911,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Height:</source>
|
||||
<source>Page size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -953,18 +919,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
||||
<source>Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -974,36 +929,28 @@
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Corner radius</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1. Width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5. Vertical waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Height:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>6. Margin (X):</source>
|
||||
<source>3. Corner radius</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>7. Margin (Y):</source>
|
||||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>in</source>
|
||||
<source>5. Vertical waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>6. Margin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -1014,7 +961,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3. Margin</source>
|
||||
<source>2. Waste:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1022,7 +969,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2. Waste:</source>
|
||||
<source>3. Margin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -1197,10 +1144,6 @@
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1213,6 +1156,10 @@
|
||||
<source>Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1919,10 +1866,6 @@
|
||||
<source>Product Template Designer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1958,17 +1901,6 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>glabels::TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported Product Style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous tape product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>glabels::TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2042,21 +1974,6 @@
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Roll</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>glabels::TemplateDesignerPathPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported Product Style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path based product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>glabels::TemplateDesignerRectPage</name>
|
||||
@@ -2240,10 +2157,6 @@
|
||||
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2296,6 +2209,10 @@
|
||||
<source>Code 49</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
||||
+475
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+486
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+486
-522
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+90
-90
@@ -27,14 +27,6 @@
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -71,18 +63,6 @@
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -99,10 +79,6 @@
|
||||
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -115,10 +91,6 @@
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candle labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -127,10 +99,6 @@
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Classification labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -143,10 +111,6 @@
|
||||
<source>DLT labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -159,10 +123,6 @@
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -171,10 +131,6 @@
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -219,10 +175,6 @@
|
||||
<source>ID labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -231,14 +183,6 @@
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lever arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -319,14 +263,6 @@
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -363,10 +299,6 @@
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -375,26 +307,6 @@
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS face labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS-C insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video labels (face only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -407,6 +319,94 @@
|
||||
<source>Video tape spine labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candle labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Classification labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS face labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS-C insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video-8 insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -420,11 +420,11 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ar_EG">
|
||||
<TS version="2.1" language="ar" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات عناوين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">كل البطاقات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">كل الملصقات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">بطاقة رجال الأعمال</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات سيدي/دفيدي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">بطاقات أقراص حاسب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات الأقراص المرنة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات بيضاوية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,21 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات القرص المرن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">بطاقات مطوية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +211,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">بطاقات تهنئة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +227,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">الملصقات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +251,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات بريدية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">مغلفات البريد/الشحن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +263,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">بطاقات عضوية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +275,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +300,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +313,29 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات الصور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">صور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">بطاقة بريدية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات مستطيلة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +343,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات دائرية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +356,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات شحن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ملصقات مربعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +372,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +426,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="bs_BA">
|
||||
<TS version="2.1" language="bs" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresne naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bilo koja karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bilo koja oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizit karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ili drugi medij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dikseta naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Eliprična oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Floppy disk naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Letak papir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sklopive vizit karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sklopive karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Čestitke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Oznake</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Slanje naljepnica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Slanje/Otpremanje proizvoda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Članske kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini Disk naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ploče sa imenima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naljepnice za sliku pasoša</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foto naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foto proizvodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštanske karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pogdloga za miša koja se može štampati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pravougaona oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Okrugla oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naljepnice za SD kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naljepnice za dostavu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kvadratna oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapezoidni naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trougaone naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip disk naljepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ca_ES">
|
||||
<TS version="2.1" language="ca" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes d'adreça</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Qualsevol targeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Qualsevol etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de codi de barres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de CD de targeta de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de la mida de targeta de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Targetes de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de bobina de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD o un altre suport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes d'espelma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de te i de cafè</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de suports digitals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de vídeo digital</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de disquet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes el·líptiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes d'arxivador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes d'emplenament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de disquets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Full de mà</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Targetes de visita plegables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Targetes plegables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de CD/DVD integrals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Targetes de felicitació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de correu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Productes de correu/facturació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes mèdiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Targetes d'afiliació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de llauna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de Mini Disc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Plaques amb nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes nutricionals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes per reforçar el paper amb forats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de foto del passaport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de fotografia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Productes de fotografia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Estoreta del ratolí imprimible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes rectangulars</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes d'adreça de retorn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes arrodonides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de targeta SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de sellat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes d'enviament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes quadrades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adhesius de diana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes trapezoide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes triangulars</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetes de discs Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||
<TS version="2.1" language="cs" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresní etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Libovolná karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Libovolná etiketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety pro čárové kódy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na vizitkové CD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na vizitkové CD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na střed CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD nebo jiná média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na cukrovinky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na kávy a čaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na digitální média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety pro digitální video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na diskety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Oválné etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na kartotéky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na diskety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Letákový papír</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Skládací vizitky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Přání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na celé CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pohlednice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštovní etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštovní/přepravní produkty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na lékařské záznamy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Členské karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na plechové krabičky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na Mini disky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cedule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na složení potravin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zpevnění pořadačových děr v papíru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografické etikety na průkazy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografické etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografické produkty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pohlednice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Potisknutelná podložka pod myš</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Obdélníkové etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety pro zpáteční adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kulaté etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na karty SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bezpečnostní etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Přepravní etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Čtvercové etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Samolepky na terče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lichoběžníkové etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trojúhelníkové etikety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na diskety ZIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="da_DK">
|
||||
<TS version="2.1" language="da" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresseetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ethvert kort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Enhver etiket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Stregkodeetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter til forretningskort-cd'er</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter til forretningskort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visitkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter til cd-/dvd-center hub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cd-/dvd-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cd/dvd eller andet medie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sliketiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kaffe- og teetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Digitale medieetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Digitale videoetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Disketteetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elliptiske etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Filmappeetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Arkiveringsetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter til disketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foldbare visitkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foldbare kort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cd-/dvd-etiketter med fuld front</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lykønskningskort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Post-/forsendelsesprodukter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Medicinske diagrametiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Medlemskort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter for konservesdåser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Minidisketiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Navneskilte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ernæringsmæssige etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papirhulforstærkningsetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pasfotoetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Billedprodukter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Udskrivbar musemåtte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rektangulære etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Returadresseetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Afrundede etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD-kort-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Segletiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Forsendelsesetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Firkantede etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klistermærker med skydeskiver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapezetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trekantede etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zipdisk-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
+175
-183
@@ -1,431 +1,423 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
||||
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adressaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle Karten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ordner-Einsteckschilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strichcode-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Visitenkarten-CDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten in Visitenkartengröße</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visitenkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger (rechte Seite oben)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger (umgedreht)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD case booklet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD case labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Box-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten, verkleinert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (Disk-Aufkleber)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (nur Disk)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (Disk-rechteckig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (nur Box-Schmalseite)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD oder andere Medien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candle labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Süßigkeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Classification labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kassettenaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kaffee-und-Tee-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Korrekturaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DLT labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DLT Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für digitale Medien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Digitalvideo-Medien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diskettenaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elliptische Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktenordner-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ordneretiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diskettenaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Flyer-Papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Faltbare Visitenkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Faltkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vollflächige CD/DVD-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ganzseitige Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels with back slit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ganzseitige Etiketten mit geteiltem Trägermaterial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grußkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Hängeordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Große Adressaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lever arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lever-Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Magnet stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aufkleber für Magnete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adressaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adressierungs- und Versandprodukte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Patientenkarten-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mitgliedsausweise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Blechdosenetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mini-CD-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MiniDisc-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mini-Adressetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mini-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Multipurpose labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mehrzwecketiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name badge labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Namensschilder-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name badges</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Namensschilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Namensschilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ernährungsinfo-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lochverstärkungsringe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Passbild-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fotoetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fotoprodukte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bedruckbares Mauspad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rechteckige Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rückantwort-Adressaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Runde Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SD-Karten-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Siegelaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Versandaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quadratische Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zielscheiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trapezförmige Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS face labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS-C insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dreieckige Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video labels (face only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Video-Etiketten (nur Vorderseite)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video tape face labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video tape spine labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video-8 insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Window stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zip-Diskettenaufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
<translation>Exlibris-Aufkleber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||
<translation>Flaschen-/Gefäßetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candle labels</source>
|
||||
<translation>Kerzenetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Classification labels</source>
|
||||
<translation>Klassifizierungsetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
<translation>Etiketten für Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS face labels</source>
|
||||
<translation>VHS-Etiketten, Vorderseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS labels</source>
|
||||
<translation>VHS-Etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large arch file labels</source>
|
||||
<translation>Große Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
<translation>Tubenetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger (hinten)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||
<translation>CD/DVD-Einleger (vorn)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (Box-Schmalseite)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DVD insert</source>
|
||||
<translation>DVD-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
<translation>Etiketten für Trennblätter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation>Indexkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large round labels</source>
|
||||
<translation>Große runde Eitiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation>Postkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
<translation>Klappkarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS insert</source>
|
||||
<translation>VHS-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS-C insert</source>
|
||||
<translation>VHS-C-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video-8 insert</source>
|
||||
<translation>Video8-Einleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Window stickers</source>
|
||||
<translation>Scheibenaufkleber (innen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc insert</source>
|
||||
<translation>Zip-Disketteneinleger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="el_GR">
|
||||
<TS version="2.1" language="el" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες διευθύνσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Οποιαδήποτε κάρτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Οποιαδήποτε ετικέτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Επαγγελματικές κάρτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ή άλλα πολυμέσα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες δισκετών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ελλειπτικές ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες δισκετών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Χαρτί φυλλαδίου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Διπλώσιμες επαγγελματικές κάρτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Κάρτες που διπλώνουν</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ευχετήριες κάρτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες αλληλογραφίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Προϊόντα ταχυδρομείου/αποστολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Κάρτες μέλους</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Μικρές ετικέτες δίσκου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Όνομα πλακών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες φωτογραφιών διαβατηρίου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες φωτογραφιών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Προϊόντα φωτογραφίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ταχυδρομικές κάρτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Εκτυπώσιμο mousepad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ορθογώνιες ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Στρογγυλές ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες καρτών SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες αποστολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Τετράγωνες ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Τραπεζοειδείς ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Τριγωνικές ετικέτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ετικέτες δίσκων Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="en_GB">
|
||||
<TS version="2.1" language="en_GB" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Address labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Any card</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Any label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Business cards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD or other media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskette labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elliptical labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Floppy disk labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Flyer paper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foldable business cards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foldable cards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Greeting cards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mailing labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mailing/shipping products</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Membership cards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini Disc labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Name plates</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Passport photo labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Photo labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Photo products</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Post cards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Printable mousepad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rectangular labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Round labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD card labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Shipping labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Square labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapezoid labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Triangular labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip disc labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1">
|
||||
<TS version="2.1" language="eo" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por adreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Iu etikedo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +26,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kvardaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +38,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitkarto KD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitkartoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitkartoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por KD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +86,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por KD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +110,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +123,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Iu etikedo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +135,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Plenrondaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +151,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por disketoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Video-etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por disketoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +167,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedo por ekspedo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Arkaj etikedoj por dosieroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +179,28 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por poŝto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por disketoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitkartoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitkartoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por KD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +212,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +229,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +253,25 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por poŝto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rektangulaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mikrotubaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +279,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por Mini-KD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +303,75 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Starto en etikedo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rektangulaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por adreso de sendinto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Plenrondaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kvardaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedo por ekspedo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kvardaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Magnetaĵoj por fridujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +379,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Plenrondaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rektangulaj etikedoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +431,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikedoj por disketoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="es_ES">
|
||||
<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cualquier tarjeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cualquier etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de código de barras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD-tarjeta profesional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas tamaño tarjeta de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarjetas de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas del centro de CD / DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD u otros soportes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de caramelos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de café y té</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de medios digitales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de vídeo digital</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas elípticas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de carpetas de archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para archivado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disquete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papel para panfletos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarjetas de visita plegables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarjetas plegables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD completas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarjetas de felicitación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de correo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Productos para correo/envío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de cartas médicas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarjetas de socio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para envases metálicos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de Minidisc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Placas de nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas nutricionales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de refuerzo de orificio de papel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para fotos de pasaporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Productos para fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alfombrilla de ratón imprimible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas rectangulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de dirección de remitente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas redondeadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para tarjetas SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de sello</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de envío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas cuadradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pegatinas de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas trapezoidales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas triangulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disco Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="fi_FI">
|
||||
<TS version="2.1" language="fi" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mikä tahansa kortti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mikä tahansa etiketti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +26,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Viivakoodietiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +38,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Käyntikortit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Käyntikortit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Käyntikortit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +70,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +87,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD-etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +111,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD tai muu media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +123,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Makeisten etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +135,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +152,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pullojen etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pullojen etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +169,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Soikeat etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pullojen etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +181,31 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pullojen etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskettien etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +217,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Onnittelukortit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +233,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +257,26 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD-korttien etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Jäsenkortit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +284,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini Disc -etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +308,74 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nimikyltit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pullojen etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Valokuvatuotteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postikortit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Suorakulmiomaiset etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pyöreät etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD-korttien etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD-korttien etiketit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Neliömäiset etiketi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +383,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +437,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
||||
<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes d'adresses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Toute carte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Toute étiquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour codes-barres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes CD carte de visite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de carte de visite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartes de visite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de cercle central de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ou autre support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour bougies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour café et thé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour support numérique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour vidéos numériques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de disquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes elliptiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de dossier d'archives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de classement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour disquettes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papier flyer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartes de visite pliables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartes pliables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de CD/DVD pleine face</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartes de salutations</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de publipostage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produits pour publipostage ou expédition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour dossiers médicaux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartes de membre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour boîtes métalliques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour mini-disques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Porte-nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour nourriture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour œillets de renforcement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour photos passeport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour photos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produits photos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartes postales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tapis de souris imprimable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes rectangulaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes d’adresse de retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes circulaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour cartes SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes de sceau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes postales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes carrées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Autocollants circulaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes trapèze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes triangulaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Étiquettes pour disques Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="gl_ES">
|
||||
<TS version="2.1" language="gl" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Xogos de cartas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">etiqueta de tecla rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Borra este disco de CD ou DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tamaño do papel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Repartir máis cartas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Accións da lista de correo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nome do artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Modo de foto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Modo de foto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">[non é un carácter imprimíbel]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Union Square</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">signo de viñeta triangular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
||||
<TS version="2.1" language="hu" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Címzési címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bármely kártya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bármely címke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vonalkód címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Névjegykártya CD címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Névjegykártya méretű címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Névjegyek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD belső címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD vagy más média</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Édesség címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kávé és tea címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Digitális média címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Digitális videó címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kislemez címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elliptikus címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Iktatómappa címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Iktató címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kislemez címkék (csak előlap)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Szórólappapír</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Összehajtható névjegyek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Összehajtható névjegyek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Teljes arcos CD/DVD címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Üdvözlőkártyák</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Levelezőcímkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Levelezési/csomagküldési termékek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Egészségügyi címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tagsági kártyák</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fém tároló címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini Disc címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Névtáblák</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Táplálkozási címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papír lyuk megerősítő címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Igazolványkép fotócímkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotócímkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fényképtermékek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Levelezőlapok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nyomtatható egérpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Négyszögletű címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visszaküldési cím címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kerek címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD kártya címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pecsét címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Szállítási címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Négyzetes címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Céltábla matricák</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapéz alakú címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Háromszög alakú címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip lemez címkék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="id_ID">
|
||||
<TS version="2.1" language="id" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label Alamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sebarang kartu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sebarang label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartu nama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +158,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label disket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +166,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label eliptis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -177,23 +178,28 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +215,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartu ucapan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +231,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +255,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label surat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +268,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartu anggota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +280,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +305,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papan nama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +317,29 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label foto paspor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label foto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartu pos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label persegi panjang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +347,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label bulat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label SD card</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +359,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label pengiriman</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label bujur sangkar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +375,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label trapesium</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Label segi tiga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +427,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
||||
<TS version="2.1" language="it" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichette per indirizzo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Apri etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Biglietti da visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -109,7 +110,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +159,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -181,7 +184,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
@@ -189,7 +193,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Biglietti da visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
@@ -225,7 +229,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +253,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +267,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +304,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -313,7 +321,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Informazioni su glabels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
@@ -321,11 +329,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
@@ -333,7 +338,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +347,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichetta con bordi arrotondati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichette quadrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +359,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichette quadrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -423,9 +430,5 @@
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ja_JP">
|
||||
<TS version="2.1" language="ja" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">宛名のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">全てのカード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">全てのラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名刺</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD またはその他のメディア</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">フロッピーのラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">楕円形のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">フロッピー・ディスクのラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">チラシ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">折りたためる名刺</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">折りたたみ可能なカード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">挨拶状</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">封筒のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">郵送/出荷する製品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">会員カード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ミニ・ディスクのラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名前プレート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">パスポートの写真用ラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">写真のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">写真関連</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">はがき</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">印刷可能なマウスパッド</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">長方形のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">丸いラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD カードのラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">出荷ラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正方形のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">汎用的なラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">長方形のラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip ディスクのインレット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ko_KR">
|
||||
<TS version="2.1" language="ko" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">주소 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">라벨 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">명함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -109,7 +110,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +159,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">디스크 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -181,7 +183,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">디스크 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
@@ -189,7 +191,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">명함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
@@ -225,7 +227,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +251,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">봉투 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +264,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +301,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -313,7 +318,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">gLabels에 대해</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
@@ -321,11 +326,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
@@ -333,7 +335,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">직사각형 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +343,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Allround 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">구형 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +355,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">출하 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">구형 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -423,9 +425,5 @@
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="lv_LV">
|
||||
<TS version="2.1" language="lv" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adrešu etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Jebkura kartiņa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Jebkura etiķete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Svītrkoda etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizītkartes CD etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizītkartes izmēra etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizītkartes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD centra rumbas etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD vai citi datu nesēji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sveču etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kafijas un tējas etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ciparu mediju etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ciparu video etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskešu etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elipsveida etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lietu mapju etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Arhivēšanas etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskešu etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Skrejlapiņa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lokāmas vizītkartes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lokāmas kartiņas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visas priekšpuses CD/DVD etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Apsveikuma kartiņa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pasta etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sūtījumu produkti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Medicīnas grafiku etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Biedra kartes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Metāla konservu kārbas etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini Disk etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vārdu plāksnes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Uztura satura etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papīra cauruma stiprinājuma etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pases foto etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foto etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foto produkti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pastkartītes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Drukājami peļu paliktņi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Taisnstūrveida etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Atpakaļadrešu etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Apaļas etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD karšu etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zīmoga etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nosūtījumu etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kvadrāta etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mērķa uzlīmes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapecveidīgas etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trijstūrveida etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip disku etiķetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="nb_NO">
|
||||
<TS version="2.1" language="nb" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresseetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +47,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visittkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +87,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +112,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD eller annet medie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +160,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +169,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Eliptiske etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +185,21 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visittkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Brettbare kort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +215,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +232,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +256,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +270,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Medlemskort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +282,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +307,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Navneskilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +319,28 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter for passfoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoprodukter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rektangulære etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +348,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Runde etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +361,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Firkantete etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -421,11 +430,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adressebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="nl_NL">
|
||||
<TS version="2.1" language="nl" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alle kaarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alle labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adreskaarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">cd/dvd-Labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD en andere media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskettelabels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elliptische etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Floppy disk-labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Flyer-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Invouwbare visitekaartjes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Invouwbare kaarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wenskaarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Verzend/post/adresetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lidmaatschapskaarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">MiniDisc labels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naamplaatjes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Paspoortfoto-etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Foto-etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoproducten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Briefkaarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Printbare muismat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rechthoekige etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ronde etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD-kaartetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Verzendetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vierkante etiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zipschijfetiketten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="oc_FR">
|
||||
<TS version="2.1" language="oc" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas d'adreças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tota carta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tota etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas carradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas CD carta de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas CD carta de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD o autre supòrt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tota etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas circularas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de division</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas ellipticas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de classament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas per disquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papièr flyer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas de visita plegablas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas plegablas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas de salutacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produits per publipostatge o expedicion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas rectangularas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas de membre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas microtub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas per minidisques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,68 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pòrtanom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Començar per l'etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas per fòtos passapòrt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas per fòtos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produits fòtos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartas postalas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tapís de mirga imprimible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas rectangularas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas circularas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas per cartas SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas carradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas postalas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas carradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pegasolets magnetics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +366,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas trapèzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas triangularas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +418,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas per disques Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||||
<TS version="2.1" language="pt" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Qualquer cartão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Qualquer etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de código de barras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de cartões de visita CD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas com tamanho de cartões de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ou outros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para doces</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de café e chá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de multimédia digital</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para vídeo digital</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disquete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas elípticas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para pastas de arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de enchimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de floppy disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Folheto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de visita dobráveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões dobráveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de aniversário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de correio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produtos para correio/expedição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para gráficos médicos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de membros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para vasilhas de metal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de mini-disc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Placas de nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiqueta nutricional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas com buraco de papel reforçado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de fotografia de passaporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de fotografia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produtos fotográficos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Postais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tapete de rato imprimível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas retangulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereço de remetente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas redondas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de cartão SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de selagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de expedição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas quadradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Autocolantes alvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas trapezoidais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas triangulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disco ZIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereçamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Qualquer cartão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Qualquer etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de códigos de barra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de cartões de visita em CD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas no tamanho de cartão de visitas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de concentradores de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ou outras mídias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de doces</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de cafés e chás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de mídias digitais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de vídeos digitais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de disquete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas elípticas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de pastas de arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de classificação/registro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para disquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papel de panfleto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de visita dobráveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões dobráveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de mensagens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereçamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Correio/Produtos de encomenda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de fichas médicas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões de associado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de recipientes de lata metálica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para mini disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Placas de nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas nutricionais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de reforço de furos de papel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para fotos de passaporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produtos para fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cartões postais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mousepad para impressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas retangulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereço de retorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas arredondadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para cartões SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de selos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas de envio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas quadradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adesivos de alvos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas em trapézio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas triangulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquetas para discos Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ro_RO">
|
||||
<TS version="2.1" language="ro" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete de adresă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Orice carte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Orice etichetă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cărți de vizită</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD sau alte media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete dischete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete eliptice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete pentru disc de dischetă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hârtie de afiș</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cărți de vizită pliabile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cărți pliabile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cărți de întâmpinare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete de corespondență</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produse de corespondeță/transport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cărți de membru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini etichete de discuri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Plăci de nume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete cu poze de pașaport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete foto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Produse foto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cărți poștale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mousepad imprimabil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete dreptunghice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete rotunde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete de carduri SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete de transport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete pătrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete de jur-împrejur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete dreptunghice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etichete discuri zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ru_RU">
|
||||
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Адресные наклейки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Любые карточки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Любые этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Визитные карточки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки для CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD и прочие носители</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Наклейки на дискеты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Овальные этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки на дискеты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Бумага для флаеров</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Складывающиеся визитные карточки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Складывающиеся карточки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Поздравительные открытки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Почтовые наклейки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Корреспонденция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Членские карточки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки для мини-CD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Именные таблички</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикети (34 x 45 мм)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки для фото</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Фотонаклейки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Почтовые открытки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Коврик для мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Прямоугольные этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Круглые этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки для карточек SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ценники</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Квадратные этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Трапециевидные этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Треугольные этикетки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Этикетки на zip-диски</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sk_SK">
|
||||
<TS version="2.1" language="sk" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Akákoľvek vizitka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Akýkoľvek štítok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +26,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky s čiarovým kódom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +38,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky s veľkosťou vizitky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vizitky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +86,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky na CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD alebo iné médium</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +122,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +135,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kávové a čajové štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +151,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky na digitálne nosiče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">gLabels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +168,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elipsové štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky na priečinky kartoték</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +180,30 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">gLabels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky na diskety</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikety na CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +215,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pohľadnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +231,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +255,26 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštové/doručovacie produkty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Začať so štítkom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +282,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +307,73 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky s nutričnými hodnotami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografické produkty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pohľadnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Obdĺžnikové štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky spiatočnej adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Okrúhle štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítky na SD karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">gLabels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Doručovacie štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Štvorcové štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +381,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +435,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sl_SI">
|
||||
<TS version="2.1" language="sl" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke naslovov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Katerakoli vizitka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Katerakoli nalepka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poslovne nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke CD/DVD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ali drugi nosilci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke disket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Eliptične nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke disket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papir za letake</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prepogljive poslovne vizitke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prepogljive vizitke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Voščilnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštne nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pošiljanje izdelkov po pošti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Članske kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke Mini Disc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartice z imeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke fotografij za potni list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke fotografij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografski izdelki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Razglednice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tisku namenjena podloga za miško</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pravokotne nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Okrogle nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke kartic SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke pošiljanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kvadratne nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapezoidne nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trikotne nalepke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepke disket Zip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sr_RS">
|
||||
<TS version="2.1" language="sr" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за адресе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Било која картица</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Било која налепница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за бар-кȏд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ЦД налепнице пословне картице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за пословне картице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Пословна картица</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за ЦД/ДВД са средишњом главом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ЦД/ДВД налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ЦД/ДВД или други медиј</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за слаткише</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за кафу и чај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за дигиталне носаче</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за дигиталне снимке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за дискете</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Елипсоидне налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за фасцикле докумената</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за одлагање докумената</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за флопи дискове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Папир за пресавијање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Пресавитљиве пословне картице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Склопиве картице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Обостране налепнице за ЦД/ДВД дискове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Честитке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Поштанске налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Поштански/доставни производи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за медицинске графиконе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Чланске картице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за металне конзерве</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице мини дискова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Плочице са именима</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за хранљиве састојке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за ојачање рупа у папиру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Фотографске налепнице за пасош</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Фотографске налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Фотографски производи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Разгледнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Подметак за миша</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Правоугаоне налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице повратних адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Заобљене налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за СД картице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за печат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за доставу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Четвртасте налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице за мете</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Трапезоидне налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Троугаоне налепнице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Налепнице зип дискова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sr_RS">
|
||||
<TS version="2.1" language="sr@latin" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za adrese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bilo koja kartica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bilo koja nalepnica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za bar-kȏd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD nalepnice poslovne kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za poslovne kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poslovna kartica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za CD/DVD sa središnjom glavom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD ili drugi medij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za slatkiše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za kafu i čaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za digitalne nosače</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za digitalne snimke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za diskete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elipsoidne nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za fascikle dokumenata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za odlaganje dokumenata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za flopi diskove</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Papir za presavijanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Presavitljive poslovne kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sklopive kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Obostrane nalepnice za CD/DVD diskove</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Čestitke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštanske nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Poštanski/dostavni proizvodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za medicinske grafikone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Članske kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za metalne konzerve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice mini diskova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pločice sa imenima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za hranljive sastojke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za ojačanje rupa u papiru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografske nalepnice za pasoš</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografske nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotografski proizvodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Razglednice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Podmetak za miša</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pravougaone nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice povratnih adresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zaobljene nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za SD kartice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za pečat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za dostavu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Četvrtaste nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice za mete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapezoidne nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trougaone nalepnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nalepnice zip diskova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sv_SE">
|
||||
<TS version="2.1" language="sv" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adressetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Valfritt kort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Valfri etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Streckkodsetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visitkorts-CD-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card size labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visitkorts-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Visitkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD-centeretiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD eller annat media</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Godisetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kaffe- och teetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Correction labels</source>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Digital media-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital video labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Digital video-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskettetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elliptiska etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Arkivmappsetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
@@ -177,27 +177,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Märketiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskettetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Flygblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vikbara visitkort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vikbara kort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Helside-CD/DVD-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-page labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gratulationskort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,23 +249,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Försändelseetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Brev-/Leveransprodukter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Medicinska diagrametiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Medlemskort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tennbehållaretiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Minidisc-etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,71 +297,67 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Namnbrickor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Näringsdeklarationer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pappershålsförstärkningsetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Passfotoetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoprodukter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vykort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Utskrivbar musmatta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Rektangulära etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Returadressetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Runda etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD-kortetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tätningsetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Leveransetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fyrkantiga etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Måldekaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Trapetsoida etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Triangulära etiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Diskettetiketter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="tr_TR">
|
||||
<TS version="2.1" language="tr" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Adres etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Herhangi bir kart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Herhangi bir etiket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kart vizitler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD veya başka medya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Disket etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elips etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Floppy disk etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">El broşürü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Katlanabilir kart vizitler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Katlanabilir kartlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tebrik kartı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Posta etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Post/gönderi ürünleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Üyelik kartları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mini Disk etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">İsim levhaları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pasaport fotoğrafı etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoğraf etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Fotoğraf ürünleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Posta kartları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Yazdırılabilir mousepad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dikdörtgen etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">yuvarlak etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD kart etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gönderi etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kare etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Yamuk etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Üçgen etiketler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip Disk etiketleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="uk_UA">
|
||||
<TS version="2.1" language="uk" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -27,14 +27,6 @@
|
||||
<source>Barcode labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business card CD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -71,18 +63,6 @@
|
||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -99,10 +79,6 @@
|
||||
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -115,10 +91,6 @@
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candle labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candy labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -127,10 +99,6 @@
|
||||
<source>Cassette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Classification labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -143,10 +111,6 @@
|
||||
<source>DLT labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Digital media labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -159,10 +123,6 @@
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -171,10 +131,6 @@
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -219,10 +175,6 @@
|
||||
<source>ID labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -231,14 +183,6 @@
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lever arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -319,14 +263,6 @@
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -363,10 +299,6 @@
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -375,26 +307,6 @@
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS face labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS-C insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video labels (face only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -407,6 +319,94 @@
|
||||
<source>Video tape spine labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookplate labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Candle labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Classification labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS face labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large arch file labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DVD insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tent cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHS-C insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video-8 insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -419,13 +419,5 @@
|
||||
<source>Zip disc insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">通迅录标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">通用名片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">通用标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD 光盘标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD 或其它光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">软盘标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">物流标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,20 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">软盘标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">可折叠名片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">可折叠名片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +210,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">会员卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +226,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +250,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">信封标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">信件/快递包裹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +262,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">会员卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +274,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">微型标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +298,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +310,29 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">通行证照片光滑标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">照片标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">贺卡/明信片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">长方形标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +340,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">圆形标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD 卡标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +352,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">物流标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正方形标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -421,11 +420,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">软盘标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_HK">
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_HK" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">地址標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">任何卡片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">任何標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">卡片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD 標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD 或其他媒體</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">磁碟標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">橢圓標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">軟碟標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">傳單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">摺疊式卡片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">摺疊式卡片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">賀卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">郵遞標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">郵遞/貨運產品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">會員卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">MD 標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名牌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">護照相片標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">相片標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">相片產品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">明信片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">打印式滑鼠墊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">長方形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">圓形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD card 標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">貨運標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正方形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">梯形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">三角形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip 碟標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_TW" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlStrings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">地址標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">任何卡片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">任何標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arch file inserts</source>
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD booklet</source>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD 標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">CD/DVD 或其他媒體</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diskette labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">磁碟標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Divider labels</source>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elliptical labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">橢圓標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File folder labels</source>
|
||||
@@ -181,19 +181,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">軟碟標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flyer paper</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">傳單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable business cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">摺疊式名片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Foldable cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">摺疊式卡片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Greeting cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">賀卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hanging folder labels</source>
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Large address labels</source>
|
||||
@@ -249,11 +249,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">郵遞標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">郵遞/貨運產品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Medical chart labels</source>
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Membership cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">會員卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">MD 標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mini address labels</source>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name plates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">名牌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nutritional labels</source>
|
||||
@@ -309,31 +309,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passport photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">護照相片標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">相片標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Photo products</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">相片產品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">明信片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printable mousepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">列印式滑鼠墊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">長方形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Return address labels</source>
|
||||
@@ -341,11 +337,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">圓形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SD card labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">SD card 標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seal labels</source>
|
||||
@@ -353,11 +349,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shipping labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">貨運標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正方形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target stickers</source>
|
||||
@@ -369,11 +365,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">梯形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangular labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">三角形標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube labels</source>
|
||||
@@ -421,11 +417,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zip disc labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continuous label tape</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zip 碟標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user