Weblate (bot)
9341a3b6a2
Translations update from Fedora Weblate ( #285 )
...
* Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 99.8% (666 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/uk/
* Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 91.9% (613 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/it/
* Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 73.3% (489 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pl/
* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 90.2% (602 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/
* Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.2% (662 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fr/
* Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 64.7% (432 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/es/
* Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)
Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/fr/
* Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/de/
* Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/de/
* Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)
Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fr/
---------
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org >
Co-authored-by: meteos meteos <meteos@free.fr >
Co-authored-by: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com >
2026-01-15 17:32:29 -05:00
Mario Blättermann
5f36799f4c
Sync all translations with Transifex ( #251 )
2025-11-29 17:24:10 -05:00
Mario Blättermann
242285e1e4
Update UI translations from Transifex
2019-09-06 16:12:01 +02:00
Mario Blättermann
0d2ad97a16
Sync updated translations from Zanata
2018-12-06 21:54:24 -05:00
Jim Evins
9024d173d8
Revert accidental reset of translations. ( #41 )
...
- Modified build system to not re-generate strings in every translation file
in every build.
2018-12-05 10:47:11 -05:00
Jim Evins
ca6f0c7573
Don't include line numbers in translation files.
...
Currently there is a lot of source code churn. This leads to non-substantive
differences in the glabels translation files, complicating merges and commits.
2018-11-30 23:27:21 -05:00
Jim Evins
e5cb97441d
Merge branch 'ContinuousRollLabels'
2018-11-30 21:04:41 -05:00
Jim Evins
be9cdffe02
Propogate typo fixes to translation files.
2018-11-16 21:05:13 -05:00
Jim Evins
4707aaee88
Simplified management of action enable/visibility states in MainWindow.
2018-11-07 22:06:52 -05:00
Jim Evins
f5b494d714
Implemented MainWindow's TOC as a toolbar with icons and text.
2018-11-04 16:39:57 -05:00
Mario Blättermann
0d3aec40e6
Clean translations and make them ready for translators ( #32 )
...
* Fix typos in translatable strings
* Add language definitions to ukrainian ts files
* Add acknowledgements for previous translators of v3.x
* Cleaning the translations
* Map the last commit to the translation files list
* Add instructions for translators
2018-10-31 18:21:11 -04:00