Fetching latest translations from Transifex (#207)

This commit is contained in:
Mario Blättermann
2025-04-29 04:50:34 +02:00
committed by GitHub
parent be567f90eb
commit f683896706
8 changed files with 6668 additions and 3091 deletions
+63 -27
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -529,26 +529,10 @@
</context>
<context>
<name>PrintView</name>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Копії</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Копій:</translation>
</message>
<message>
<source>Start on position:</source>
<translation>Розпочати з позиції:</translation>
</message>
<message>
<source>on 1st page</source>
<translation>на першій сторінці</translation>
</message>
<message>
<source>Print options</source>
<translation>Параметри друку</translation>
</message>
<message>
<source>print outlines</source>
<translation>друкувати рамки</translation>
@@ -561,10 +545,6 @@
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation>друк на звороті (тобто з віддзеркаленням)</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Друк</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Сторінка</translation>
@@ -577,6 +557,54 @@
<source>nn</source>
<translation>nn</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>Сторінки</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Діапазон друку</translation>
</message>
<message>
<source>Positions</source>
<translation>Розташування</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<source>Merge control</source>
<translation>Керування об&apos;єднанням</translation>
</message>
<message>
<source>Uncollated (e.g. 1,1,1 2,2,2 3,3,3)</source>
<translation>Без злиття (приклад: 1,1,1 2,2,2 3,3,3)</translation>
</message>
<message>
<source>Collated (e.g. 1,2,3 1,2,3 1,2,3)</source>
<translation>Зі злиттям (приклад: 1,2,3 1,2,3 1,2,3)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge groups are contiguous</source>
<translation>Об&apos;єднані групи неперервно</translation>
</message>
<message>
<source>Merge groups start on a new page</source>
<translation>Об&apos;єднані групи з нової сторінки</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>Надрукувати</translation>
</message>
<message>
<source>Start groups at position:</source>
<translation>Розпочинати групи з позиції:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesView</name>
@@ -733,17 +761,25 @@
<source>Welcome to gLabels. Let&apos;s get started:</source>
<translation>Вітаємо gLabels. Почнімо роботу:</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation>Новий проєкт</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new blank gLabels project</source>
<translation>Створити порожній проєкт gLabels</translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation>Відкрити проєкт</translation>
<source>Open a recent gLabels project</source>
<translation>Відкрити нещодавній проєкт gLabels</translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation>Нещодавні</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Вибрати</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>