8234 lines
265 KiB
XML
8234 lines
265 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="oc" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:81</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Built-in</source>
|
||
<translation>Intèrne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:101</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET (any)</source>
|
||
<translation>POSTNET (tous)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:104</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
|
||
<translation>POSTNET-5 (solament ZIP)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
|
||
<translation>POSTNET-9 (ZIP+4)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:110</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
|
||
<translation>POSTNET-11 (DPBC)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CEPNET</source>
|
||
<translation>CEPNET</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:116</name>
|
||
<message>
|
||
<source>One Code</source>
|
||
<translation>Còdi One</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:119</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation>Còdi 39</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:175</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation>Còdi 39</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:248</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation>Còdi 39</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:122</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39 Extended</source>
|
||
<translation>Còdi 39 Espandit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:251</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39 Extended</source>
|
||
<translation>Còdi 39 Espandit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:127</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN (any)</source>
|
||
<translation>EAN (totes)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:130</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8</source>
|
||
<translation>EAN-8</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:133</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8 +2</source>
|
||
<translation>EAN-8 +2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:136</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8 +5</source>
|
||
<translation>EAN-8 +5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:139</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13</source>
|
||
<translation>EAN-13</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:142</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13 +2</source>
|
||
<translation>EAN-13 +2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:145</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13 +5</source>
|
||
<translation>EAN-13 +5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:148</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
|
||
<translation>UPC (UPC-A o UPC-E)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:151</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A</source>
|
||
<translation>UPC-A</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:398</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A</source>
|
||
<translation>UPC-A</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:154</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A +2</source>
|
||
<translation>UPC-A +2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:157</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A +5</source>
|
||
<translation>UPC-A +5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:160</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E</source>
|
||
<translation>UPC-E</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:401</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E</source>
|
||
<translation>UPC-E</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:163</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E +2</source>
|
||
<translation>UPC-E +2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:166</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E +5</source>
|
||
<translation>UPC-E +5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:169</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN</source>
|
||
<translation>ISBN</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:335</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN</source>
|
||
<translation>ISBN</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:172</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN +5</source>
|
||
<translation>ISBN +5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:178</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128</source>
|
||
<translation>Còdi 128</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:260</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128</source>
|
||
<translation>Còdi 128</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:181</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128C</source>
|
||
<translation>Còdi 128C</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:184</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128B</source>
|
||
<translation>Còdi 128B</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:187</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Interleaved 2 of 5</source>
|
||
<translation>Entrelaçat 2 de 5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:332</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Interleaved 2 of 5</source>
|
||
<translation>Entrelaçat 2 de 5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:190</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Codabar</source>
|
||
<translation>Còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:224</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Codabar</source>
|
||
<translation>Còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:193</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MSI</source>
|
||
<translation>MSI</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:196</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Plessey</source>
|
||
<translation>Plessey</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:199</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 93</source>
|
||
<translation>Còdi 93</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:257</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 93</source>
|
||
<translation>Còdi 93</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:206</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||
<translation>Pòsta australiana estandard</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:209</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
||
<translation>Pòsta australiana Reply Paid</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:212</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Route Code</source>
|
||
<translation>Còdi australian Post Route</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Redirect</source>
|
||
<translation>Pòsta australiana Redirect</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:218</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Aztec Code</source>
|
||
<translation>Còdi Aztèc</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:221</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Aztec Rune</source>
|
||
<translation>Runa Aztèc</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:227</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code One</source>
|
||
<translation>Còdi One</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:230</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 11</source>
|
||
<translation>Còdi 11</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:233</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 16K</source>
|
||
<translation>Còdi 16K</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:236</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 Matrix</source>
|
||
<translation>Còdi 2 per 5 Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:239</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
|
||
<translation>Còdi 2 per 5 IATA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:242</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
|
||
<translation>Còdi 2 per 5 Data Logic</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:245</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
|
||
<translation>Còdi 32 (Farmacòdi italian)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:254</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 49</source>
|
||
<translation>Còdi 49</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:263</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
|
||
<translation>Còdi 128 (supression mòde C)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:266</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DAFT Code</source>
|
||
<translation>Còdi DAFT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:269</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Matrix</source>
|
||
<comment>https://fr.wikipedia.org/wiki/Datamatrix</comment>
|
||
<translation>Data Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:272</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Matrix (GS1)</source>
|
||
<translation>Data Matrix (GS1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:275</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
|
||
<translation>Pòsta alemanda Leitcode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:278</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Deutsche Post Identcode</source>
|
||
<translation>Pòsta alemanda Identcode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:281</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dutch Post KIX Code</source>
|
||
<translation>Còdi postal neerlandés KIX</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:284</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:287</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Matrix</source>
|
||
<translation>Grid Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:290</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1-128</source>
|
||
<translation>GS1-128</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:293</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar-14</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:302</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14 Stacked</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar-14 empilat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:305</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar-14 empilat omni.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:308</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar Extended Stacked</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar empilat espandit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:311</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Code 128</source>
|
||
<translation>Còdi 128 HIBC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:314</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Code 39</source>
|
||
<translation>Còdi 39 HIBC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:317</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Data Matrix</source>
|
||
<translation>Data Matrix HIBC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:320</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC QR Code</source>
|
||
<translation>Còdi HIBC QR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:323</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC PDF417</source>
|
||
<translation>HIBC PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:326</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Micro PDF417</source>
|
||
<translation>HIBC Micro PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:329</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Aztec Code</source>
|
||
<translation>Còdi Aztèc HIBC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ITF-14</source>
|
||
<translation>ITF-14</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:341</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Japanese Postal</source>
|
||
<translation>Pòsta japonesa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:344</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Korean Postal</source>
|
||
<translation>Pòsta coreana</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:347</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LOGMARS</source>
|
||
<translation>LOGMARS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:350</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Maxicode</source>
|
||
<translation>Maxicode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:353</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Micro PDF417</source>
|
||
<translation>Micro PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:356</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Micro QR Code</source>
|
||
<translation>Micro QR Code</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:359</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MSI Plessey</source>
|
||
<translation>MSI Plessey</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:362</name>
|
||
<message>
|
||
<source>NVE-18</source>
|
||
<translation>NVE-18</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:365</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF417</source>
|
||
<translation>PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:368</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF417 Truncated</source>
|
||
<translation>PDF417 troncat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:371</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PLANET</source>
|
||
<translation>PLANET</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:374</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PostNet</source>
|
||
<translation>PostNet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:377</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmacode</source>
|
||
<translation>Farmacòdi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:380</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmacode 2-track</source>
|
||
<translation>Farmacòdi 2-track</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:383</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmazentral Nummer (PZN)</source>
|
||
<translation>Pharmazentral Nummer (PZN)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:386</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code</source>
|
||
<translation>Còdi QR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:389</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Royal Mail 4-State</source>
|
||
<translation>Royal Mail 4-State</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:392</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Telepen</source>
|
||
<translation>Telepen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:395</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Telepen Numeric</source>
|
||
<translation>Telepen Numeric</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:404</name>
|
||
<message>
|
||
<source>USPS One Code</source>
|
||
<translation>Còdi USPS One</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:407</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UK Plessey</source>
|
||
<translation>UK Plessey</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:414</name>
|
||
<message>
|
||
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
|
||
<translation>IEC16022 (DataMatrix)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:421</name>
|
||
<message>
|
||
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
|
||
<translation>IEC18004 (QRCode)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-button.c:198</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Color</source>
|
||
<translation>Color per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo.c:178</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Color</source>
|
||
<translation>Color per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:83</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Red</source>
|
||
<translation>Roge escur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:84</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brown</source>
|
||
<translation>Brun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:85</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Goldenrod</source>
|
||
<translation>Jaune d'aur escur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:86</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Green</source>
|
||
<translation>Verd escur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:87</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Cyan</source>
|
||
<translation>Cian escur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:88</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Navy Blue</source>
|
||
<translation>Blau marina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:89</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Violet</source>
|
||
<translation>Violet escur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:91</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Roge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:92</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Orange</source>
|
||
<translation>Iranjat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:93</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Yellow</source>
|
||
<translation>Jaune escur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium green</source>
|
||
<translation>Verd mejan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:95</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Turquoise</source>
|
||
<translation>Turquesa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:96</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blau</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:97</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Purple</source>
|
||
<translation>Malva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:99</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Salmon</source>
|
||
<translation>Salmon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:100</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Gold</source>
|
||
<translation>Jaune d'aur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:101</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation>Jaune</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Verd</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:103</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyan</source>
|
||
<translation>Cian</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:104</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SkyBlue</source>
|
||
<translation>Blau cèl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:105</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Violet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pink</source>
|
||
<translation>Ròse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:108</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Khaki</source>
|
||
<translation>Kaki</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:109</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Yellow</source>
|
||
<translation>Jaune clar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:110</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Green</source>
|
||
<translation>Verd clar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:111</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Cyan</source>
|
||
<translation>Cian clar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:112</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Slate Gray</source>
|
||
<translation>Gris lausa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Thistle</source>
|
||
<comment>http://en.wikipedia.org/wiki/Thistle_(color)</comment>
|
||
<translation>Malva palle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:115</name>
|
||
<message>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation>Blanc</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:117</name>
|
||
<message>
|
||
<source>10% Gray</source>
|
||
<translation>Gris 10%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:119</name>
|
||
<message>
|
||
<source>25% Gray</source>
|
||
<translation>Gris 25%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:121</name>
|
||
<message>
|
||
<source>40% Gray</source>
|
||
<translation>Gris 40%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:123</name>
|
||
<message>
|
||
<source>50% Gray</source>
|
||
<translation>Gris 50%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:125</name>
|
||
<message>
|
||
<source>60% Gray</source>
|
||
<translation>Gris 60%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:126</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Negre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:254</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color</source>
|
||
<translation>Color personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:373</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color</source>
|
||
<translation>Color personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:319</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color #%u</source>
|
||
<translation>Color personalizada n° %u</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/critical-error-handler.c:72</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Fatal Error!</source>
|
||
<translation>Error fatala de gLabels !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:85</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Label or Card</source>
|
||
<translation>Novèla etiqueta o carta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:174</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:602</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:646</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:203</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose label properties</source>
|
||
<translation>Seleccionar las proprietats de l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:295</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Totes los fichièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:597</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Totes los fichièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:300</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels documents</source>
|
||
<translation>Documents gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:602</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels documents</source>
|
||
<translation>Documents gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:347</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty file name selection</source>
|
||
<translation>Nom de fichièr seleccionat void</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:660</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty file name selection</source>
|
||
<translation>Nom de fichièr seleccionat void</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:350</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a file or supply a valid file name</source>
|
||
<translation>Seleccionatz un fichièr o donatz un nom de fichièr valid</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:366</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a file or supply a valid file name</source>
|
||
<translation>Seleccionatz un fichièr o donatz un nom de fichièr valid</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:363</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>Aqueste fichièr existís pas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:438</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open file "%s"</source>
|
||
<translation>Impossible de dobrir lo fichièr « %s »</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:441</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a supported file format</source>
|
||
<translation>Format de fichièr pas pres en carga</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:519</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save file "%s"</source>
|
||
<translation>Impossible d'enregistrar « %s »</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:710</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save file "%s"</source>
|
||
<translation>Impossible d'enregistrar « %s »</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:523</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error encountered during save. The file is still not saved.</source>
|
||
<translation>Error al cors de l'enregistrament. Lo fichièr es pas encara estat enregistrat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:714</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error encountered during save. The file is still not saved.</source>
|
||
<translation>Error al cors de l'enregistrament. Lo fichièr es pas encara estat enregistrat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:565</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save "%s" as</source>
|
||
<translation>Enregistrar « %s » jos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:663</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please supply a valid file name</source>
|
||
<translation>Donatz un nom de fichièr valid</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:684</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite file "%s"?</source>
|
||
<translation>Espotir lo fichièr « %s » ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:688</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File already exists.</source>
|
||
<translation>Aqueste fichièr existís ja.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:784</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes to document "%s" before closing?</source>
|
||
<translation>Enregistrar los cambiaments al document « %s » abans de tampar ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:788</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>Vòstres cambiaments seràn perduts se los enregistratz pas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:791</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close without saving</source>
|
||
<translation>Tampar sens enregistrar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:137</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent fonts</source>
|
||
<translation>Poliças recentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:152</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Proportional fonts</source>
|
||
<translation>Poliças proporcionalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:160</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed-width fonts</source>
|
||
<translation>Poliças de chassa fixa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:168</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All fonts</source>
|
||
<translation>Totas las poliças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:132</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Aa</source>
|
||
<translation>Aa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:134</name>
|
||
<message>
|
||
<source>abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</source>
|
||
<translation>abcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáéèíïóòúü</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:136</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</source>
|
||
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÉÈÏÍÓÒÚÜ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:138</name>
|
||
<message>
|
||
<source>0123456789 .:,;(*!?)</source>
|
||
<translation>0123456789 .:,;(*!?)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:157</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample text</source>
|
||
<translation>Exemple de tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:53</name>
|
||
<message>
|
||
<source>set output filename (default="output.pdf")</source>
|
||
<translation>definís lo fichièr de sortida (per defaut = « output.pdf »)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>nom de fichièr</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:67</name>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>nom de fichièr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>input file for merging</source>
|
||
<translation>fichièr d'entrada per la fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:55</name>
|
||
<message>
|
||
<source>number of sheets (default=1)</source>
|
||
<translation>nombre de paginas (defaut=1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sheets</source>
|
||
<translation>fuèlhs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>number of copies (default=1)</source>
|
||
<translation>nombre de còpias (defaut=1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>copies</source>
|
||
<translation>còpias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:59</name>
|
||
<message>
|
||
<source>first label on first sheet (default=1)</source>
|
||
<translation>primièra etiqueta sus la primièra pagina (defaut=1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>first</source>
|
||
<translation>primièra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:61</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print outlines (to test printer alignment)</source>
|
||
<translation>imprimir las bordaduras (per testar l'alinhament de l'imprimenta)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print outlines (to test printer alignment)</source>
|
||
<translation>imprimir las bordaduras (per testar l'alinhament de l'imprimenta)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:63</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
|
||
<translation>imprimir a l'envèrs (i.e. un imatge miralh)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
|
||
<translation>imprimir a l'envèrs (i.e. un imatge miralh)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:65</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print crop marks</source>
|
||
<translation>imprimir los guidas de talh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print crop marks</source>
|
||
<translation>imprimir los guidas de talh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:69</name>
|
||
<message>
|
||
<source>[FILE...]</source>
|
||
<translation>[FICHIÈR...]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels.c:63</name>
|
||
<message>
|
||
<source>[FILE...]</source>
|
||
<translation>[FICHIÈR...]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:99</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print files created with gLabels.</source>
|
||
<translation>Imprimir de fichièrs creats amb gLabels.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s
|
||
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
||
</source>
|
||
<translation>%s
|
||
Aviatz « %s --help » per afichar la liste completa de las opcions en linha de comanda.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels.c:87</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s
|
||
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
||
</source>
|
||
<translation>%s
|
||
Aviatz « %s --help » per afichar la liste completa de las opcions en linha de comanda.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:151</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cannot perform document merge with glabels file %s
|
||
</source>
|
||
<translation>impossible d'efectuar una fusion de document amb lo fichièr gLabels %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:186</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cannot open glabels file %s
|
||
</source>
|
||
<translation>impossible de dobrir lo fichièr gLabels %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch gLabels label and business card designer.</source>
|
||
<translation>Avia gLabels, creator d'etiquetas e de cartas de visita.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:183</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create barcode object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:317</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create barcode object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:259</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data</source>
|
||
<translation>Donadas de còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:461</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data</source>
|
||
<translation>Donadas de còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:290</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode property</source>
|
||
<translation>Proprietat de còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:684</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data empty</source>
|
||
<translation>Donadas de còdi barras voidas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:688</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid barcode data</source>
|
||
<translation>Donadas de còdi barras invalidas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:156</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create box object</source>
|
||
<translation>Crear un objècte bóstia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:230</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation>Color d'emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:232</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation>Color d'emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation>Color d'emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:261</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Color de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:261</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Color de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-line.c:212</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Color de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Color de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:289</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largor de la linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:290</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largor de la linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-line.c:241</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largor de la linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largor de la linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:406</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Sens títol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:751</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s × %s %s (width × height)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:776</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s × %s %s (width × height)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:758</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s × %s / %s %s (width × height / round)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:788</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s %s (diameter)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:806</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s / %s %s (diameter / hole)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:835</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:420</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1331</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Suprimir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:213</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Suprimir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1366</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring to front</source>
|
||
<translation>Metre en primièr plan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:322</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring to front</source>
|
||
<translation>Metre en primièr plan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1402</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to back</source>
|
||
<translation>Plaçar en rèireplan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:329</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to back</source>
|
||
<translation>Plaçar en rèireplan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1443</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate</source>
|
||
<translation>Rotacion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1480</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate left</source>
|
||
<translation>Rotacion esquèrra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:336</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate left</source>
|
||
<translation>Rotacion esquèrra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1515</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>Rotacion dreita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:343</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>Rotacion dreita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1552</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip horizontally</source>
|
||
<translation>Revirar orizontalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:350</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip horizontally</source>
|
||
<translation>Revirar orizontalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1589</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip vertically</source>
|
||
<translation>Revirar verticalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:357</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip vertically</source>
|
||
<translation>Revirar verticalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1631</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation>Alinhar a esquèrra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:364</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation>Alinhar a esquèrra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1688</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation>Alinhar a dreita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:378</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation>Alinhar a dreita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1749</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align horizontal center</source>
|
||
<translation>Alinhar orizontalament los centres</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1825</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align tops</source>
|
||
<translation>Alinhar los soms</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1882</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottoms</source>
|
||
<translation>Alinhar las basas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1943</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align vertical center</source>
|
||
<translation>Alinhar verticalament los centres</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2021</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center horizontally</source>
|
||
<translation>Centrer orizontalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:406</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center horizontally</source>
|
||
<translation>Centrer orizontalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2068</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center vertically</source>
|
||
<translation>Centrer verticalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:413</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center vertically</source>
|
||
<translation>Centrer verticalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2789</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2831</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2857</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:206</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:160</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create ellipse object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte ellipsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-image.c:199</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create image object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:310</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create image object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-image.c:332</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set image</source>
|
||
<translation>Definir l'imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-image.c:473</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set image</source>
|
||
<translation>Definir l'imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-line.c:147</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create line object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:296</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create line object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:392</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Desplaçar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:423</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Desplaçar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:474</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize</source>
|
||
<translation>Redimensionar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1258</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow state</source>
|
||
<translation>Estat de l'ombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1301</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow offset</source>
|
||
<translation>Descalatge de l'ombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1349</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow color</source>
|
||
<translation>Color de l'ombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1392</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow opacity</source>
|
||
<translation>Opacitat de l'ombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-properties-dialog.c:163</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose _other…</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-properties-dialog.c:164</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Close</source>
|
||
<translation>_Tampar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:162</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Close</source>
|
||
<translation>_Tampar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-properties-dialog.c:282</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s / %s %s (horizontal / vertical)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:293</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create text object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:282</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create text object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:467</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Typing</source>
|
||
<translation>Sasida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:601</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font family</source>
|
||
<translation>Familha de poliça</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font family</source>
|
||
<translation>Familha de poliça</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:639</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Talha de poliça</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Talha de poliça</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:672</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font weight</source>
|
||
<translation>Graissa de poliça</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:705</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Italica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Italica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:738</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align text</source>
|
||
<translation>Alinhar lo tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:771</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertically align text</source>
|
||
<translation>Alinhar verticalament lo tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:804</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation>Espaçament de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:837</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text color</source>
|
||
<translation>Color del tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text color</source>
|
||
<translation>Color del tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:997</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto shrink</source>
|
||
<translation>Reduccion automatica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:358</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<comment>Brand -> Marque</comment>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:361</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<comment>Brand -> Marque</comment>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:506</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<comment>Brand -> Marque</comment>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:723</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<comment>Brand -> Marque</comment>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:365</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:893</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:372</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:375</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:902</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Totas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:648</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete template "%s"?</source>
|
||
<translation>Suprimir lo modèl « %s » ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:650</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This action will permanently delete this template.</source>
|
||
<translation>Aquesta accion destruirà definitivament aqueste modèl.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:990</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No recent templates found.</source>
|
||
<translation>Cap de modèl recent pas trobat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:992</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Try selecting a template in the "Search all" tab.</source>
|
||
<translation>Ensajatz de seleccionar un modèl dins l'onglet « Recèrca globala ».</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1083</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No match.</source>
|
||
<translation>Pas cap de correspondéncia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1085</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Try selecting a different brand, page size or category.</source>
|
||
<translation>Ensajatz de seleccionar una marca, una talha de pagina o una categoria diferenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1179</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No custom templates found.</source>
|
||
<translation>Cap de modèl personalizat pas trobat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1181</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the "Search all" tab.</source>
|
||
<translation>Podètz crear de novèls modèls o recercar de modèls predefinits dins l'onglet « Recèrca globala ».</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:171</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Pas cap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:212</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Pas cap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:376</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Pas cap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:379</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Pas cap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per de virgulas (CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:64</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per de virgulas (CSV) amb entèstas en primièra linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:72</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per de tabulacions (TSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per de tabulacions (TSV) amb entèstas en primièra linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:87</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Colon separated values</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per des deux-punts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Colon separated values with keys on line 1</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per des deux-punts amb entèstas en primièra linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Semicolon separated values</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per des punts-virgules</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:109</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Semicolon separated values with keys on line 1</source>
|
||
<translation>Tèxte : valors separadas per des punts-virgules amb entèstas en primièra linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:119</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Evolution Addressbook</source>
|
||
<translation>Quasernet d'adreças Evolution</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:125</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VCards</source>
|
||
<translation>VCard</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:280</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de la fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:304</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select merge-database source</source>
|
||
<translation>Seleccion del fichièr de donadas per la fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:420</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select merge-database source</source>
|
||
<translation>Seleccion del fichièr de donadas per la fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:315</name>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>Pas definit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:446</name>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>Pas definit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:341</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Seleccionar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:348</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Record/Field</source>
|
||
<translation>Enregistraments/Camps</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:356</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Donadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Donadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:439</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed</source>
|
||
<translation>fixat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/mini-preview.c:1051</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Naut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/new-label-dialog.c:214</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Product</source>
|
||
<translation>Seleccion de produit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/new-label-dialog.c:227</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Orientation</source>
|
||
<translation>Causida de l'orientacion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Orientation</source>
|
||
<translation>Causida de l'orientacion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/new-label-dialog.c:242</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Review</source>
|
||
<translation>Revision</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-bc-page.c:97</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-shadow-page.c:93</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-text-page.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:335</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-property-bar.c:289</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:161</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:472</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:314</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Box object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte bóstia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:333</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte ellipse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:352</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:369</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:386</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:408</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode object properties</source>
|
||
<translation>Proprietats de l'objècte còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-edit-page.c:76</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert merge field</source>
|
||
<translation>Inserir un camp de fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-fill-page.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation>Pas d'emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:341</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation>Pas d'emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-property-bar.c:299</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation>Pas d'emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-image-page.c:302</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Totes los fichièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-image-page.c:307</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All Images</source>
|
||
<translation>Totes los imatges</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-image-page.c:323</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s (*.%s)</source>
|
||
<translation>%s (*.%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-line-page.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Line</source>
|
||
<translation>Pas de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Line</source>
|
||
<translation>Pas de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-property-bar.c:309</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Line</source>
|
||
<translation>Pas de linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-size-page.c:89</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock aspect ratio.</source>
|
||
<translation>Verrolhar lo rapòrt de dimensions.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:168</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Preferences</source>
|
||
<translation>Preferéncias de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Preferences</source>
|
||
<translation>Preferéncias de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/print-op.c:205</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/print-op-dialog.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:429</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New gLabels Template</source>
|
||
<translation>Novèl modèl gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:487</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Benvenguda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:526</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name and Description</source>
|
||
<translation>Nom e descripcion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:575</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Size</source>
|
||
<translation>Talha de pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:642</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label or Card Shape</source>
|
||
<translation>Forma de carta o d'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:689</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label or Card Size</source>
|
||
<translation>Talha de carta o d'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:790</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label or Card Size</source>
|
||
<translation>Talha de carta o d'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:873</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label Size (round)</source>
|
||
<translation>Talha d'etiqueta (redonda)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:954</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label Size (CD/DVD)</source>
|
||
<translation>Talha d'etiqueta (CD/DVD)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1045</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of Layouts</source>
|
||
<translation>Nombre de disposicions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout(s)</source>
|
||
<translation>Disposicion(s) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1218</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Design Completed</source>
|
||
<translation>Creacion acabada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1246</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit gLabels Template</source>
|
||
<comment>Window title</comment>
|
||
<translation>Modificar un modèl gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1549</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand and part# match an existing template!</source>
|
||
<translation>La marca e lo numèro d'article correspondent a un modèl existent.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:91</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_File</source>
|
||
<translation>_Fichièr</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:92</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Recent _Files</source>
|
||
<translation>_Fichièrs recents</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:93</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Edit</source>
|
||
<translation>E_dicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_View</source>
|
||
<translation>_Afichatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:95</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Main Toolbar</source>
|
||
<translation>Personalizar lo barra d'aisinas principala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:96</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Drawing Toolbar</source>
|
||
<translation>Personalizar la barra d'aisinas dessenh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:97</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Properties Toolbar</source>
|
||
<translation>Personalizar la barra d'aisinas de las proprietats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:98</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Objects</source>
|
||
<translation>_Objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:99</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Create</source>
|
||
<translation>_Crear</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:100</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Order</source>
|
||
<translation>_Òrdre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:101</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Rotate/Flip</source>
|
||
<translation>_Rotacion/Revirament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Alignment</source>
|
||
<translation>_Alinhament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:103</name>
|
||
<message>
|
||
<source>C_enter</source>
|
||
<translation>C_entrar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:104</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Help</source>
|
||
<translation>A_juda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Context Menu</source>
|
||
<translation>Menú contextual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:108</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Context Menu</source>
|
||
<translation>Menú contextual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_New</source>
|
||
<translation>_Novèl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:115</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new file</source>
|
||
<translation>Crèa un novèl document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:120</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Open...</source>
|
||
<translation>_Dobrir...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:122</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a file</source>
|
||
<translation>Dobrís un fichièr</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:127</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Save</source>
|
||
<translation>_Enregistrar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:129</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save current file</source>
|
||
<translation>Enregistrar lo fichièr en cors</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:134</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save _As...</source>
|
||
<translation>Enregistrar _jos...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:136</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the current file to a different name</source>
|
||
<translation>Enregistra lo fichièr en cors amb un nom diferent</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:141</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Print...</source>
|
||
<translation>Im_primir...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:143</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print the current file</source>
|
||
<translation>Imprimís lo fichièr en cors</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:148</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties...</source>
|
||
<translation>Proprietats...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:150</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify document properties</source>
|
||
<translation>Modificar les proprietats del document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:155</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Template _Designer...</source>
|
||
<translation>_Creator de modèls...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:157</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a custom template</source>
|
||
<translation>Crear un modèl personalizat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:164</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the current file</source>
|
||
<translation>Tampa lo fichièr en cors</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:169</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Quit</source>
|
||
<translation>_Quitar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:171</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit the program</source>
|
||
<translation>Quita lo programa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:178</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Anullar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:180</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Anullar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:976</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Anullar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:185</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Restablir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:187</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Restablir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:983</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Restablir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:192</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Talhar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:194</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut the selection</source>
|
||
<translation>Talha la seleccion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:199</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:201</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selection</source>
|
||
<translation>Còpia la seleccion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:208</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste the clipboard</source>
|
||
<translation>Pega lo quichapapièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected objects</source>
|
||
<translation>Suprimís los objèctes seleccionats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:220</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleccionar tot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:222</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all objects</source>
|
||
<translation>Selecciona totes los objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:227</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Un-select All</source>
|
||
<translation>Deseleccionar tot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:229</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove all selections</source>
|
||
<translation>Anulla totas las seleccions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:234</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Preferéncias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:236</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure the application</source>
|
||
<translation>Configura lo logicial</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:243</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Zoom avant</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:245</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase magnification</source>
|
||
<translation>Aumenta la talha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:250</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Zoom arrièr</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:252</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrease magnification</source>
|
||
<translation>Demesís la talha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:257</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom 1 to 1</source>
|
||
<translation>Zoom 1:1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:259</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore scale to 100%</source>
|
||
<translation>Remet l'escala a 100%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:264</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to fit</source>
|
||
<translation>Ajustar a la fenèstra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:266</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set scale to fit window</source>
|
||
<translation>Adapta l'escala a la talha de la fenèstra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:273</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Mode</source>
|
||
<translation>Mòde seleccion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:275</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select, move and modify objects</source>
|
||
<translation>Selecciona, desplaça e modifica los objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:280</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/view-text.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Tèxte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:287</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>Bóstia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:289</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create box/rectangle object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte bóstia/rectangle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:294</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:301</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation>Ellipsa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:303</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create ellipse/circle object</source>
|
||
<translation>Crèa un objècte ellipsa/cercle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:308</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:315</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode</source>
|
||
<translation>Còdi barras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:324</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise object to top</source>
|
||
<translation>Plaça l'objècte en avantplan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:331</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower object to bottom</source>
|
||
<translation>Plaça l'objècte en rèireplan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate object 90 degrees counter-clockwise</source>
|
||
<translation>Vira l'objècte de 90 grases dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:345</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate object 90 degrees clockwise</source>
|
||
<translation>Vira l'objècte de 90 grases dins lo sens de las agulhas d'una mòstra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:352</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip object horizontally</source>
|
||
<translation>Revira l'objècte orizontalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:359</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip object vertically</source>
|
||
<translation>Revira l'objècte verticalament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:366</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to left edges</source>
|
||
<translation>Alinha los costats d'esquèrra dels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:371</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align center</source>
|
||
<translation>Alinhar al centre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:373</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to horizontal centers</source>
|
||
<translation>Alinha orizontalament los centres dels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:380</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to right edges</source>
|
||
<translation>Alinha los costats de dreita dels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:385</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align top</source>
|
||
<translation>Alinhar al som</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:387</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to top edges</source>
|
||
<translation>Alinha los soms dels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:392</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align middle</source>
|
||
<translation>Alinhar al mitan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:394</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to vertical centers</source>
|
||
<translation>Alinha verticalament los centres dels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:399</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottom</source>
|
||
<translation>Alinhar a la basa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:401</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to bottom edges</source>
|
||
<translation>Alinha las basas dels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:408</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center objects to horizontal label center</source>
|
||
<translation>Centra los objèctes sus la mediatritz orizontala de l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:415</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center objects to vertical label center</source>
|
||
<translation>Centra los objèctes sus la mediatritz verticala de l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:422</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit merge properties</source>
|
||
<translation>Edita las proprietats de fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:429</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Contents</source>
|
||
<translation>Ensenhador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:431</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open glabels manual</source>
|
||
<translation>Dobrís lo manual de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:436</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>A prepaus...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:438</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About glabels</source>
|
||
<translation>A prepaus de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1198</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About glabels</source>
|
||
<translation>A prepaus de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:448</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property toolbar</source>
|
||
<translation>Barra d'aisinas de las proprietats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:450</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the property toolbar in the current window</source>
|
||
<translation>Afichar o amagar la barra d'aisinas de las proprietats dins la fenèstra actuala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:456</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Grasilha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:458</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the grid in the current window</source>
|
||
<translation>Afichar o amagar la grasilha dins la fenèstra actuala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:464</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Markup</source>
|
||
<translation>Marges</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:466</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of markup lines in the current window</source>
|
||
<translation>Afichar o amagar las linhas dels marges dins la fenèstra actuala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:477</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Main toolbar</source>
|
||
<translation>Barre d'aisinas principala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:479</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the main toolbar in the current window</source>
|
||
<translation>Afichar o amagar la barra d'aisinas principala dins la fenèstra actuala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:485</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Drawing toolbar</source>
|
||
<translation>Barra d'aisinas dessenh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:487</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the drawing toolbar in the current window</source>
|
||
<translation>Afichar o amagar la barra d'aisinas dessenh dins la fenèstra actuala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1135</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Glabels includes contributions from:</source>
|
||
<translation>An tanben contribuit a Glabels :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1144</name>
|
||
<message>
|
||
<source>See the file AUTHORS for additional credits,</source>
|
||
<translation>Veire lo fichièr AUTHORS pels mercejaments als autres contributors,</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1145</name>
|
||
<message>
|
||
<source>or visit http://glabels.org/</source>
|
||
<translation>o visitatz http://glabels.org/</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1162</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A label and business card creation program.
|
||
</source>
|
||
<translation>Un logicial de creacion de cartas de visita e d'etiquetas.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1166</name>
|
||
<message>
|
||
<source>translator-credits</source>
|
||
<translation>Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1169</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
(at your option) any later version.
|
||
gLabels is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
GNU General Public License for more details.
|
||
</source>
|
||
<translation>gLabels es un logicial liure : lo podètz redistribuir e/o lo modificar
|
||
conformadament a las disposicions de la Licéncia Publica Generala GNU, tala coma
|
||
publicada per la Free Software Foundation, siá la version 3 de la licéncia,
|
||
siá encara (coma voldretz) tota version ulteriora.
|
||
Aqueste programa es distribuit dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP DE
|
||
GARANTIDA ; sens la quita garantida implicita d'una QUALITAT LEIALA E MERCANDA o
|
||
de CONFORMITAT A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Per mai de detalhs,
|
||
veire la Licéncia Publica Generala GNU.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/warning-handler.c:71</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Error!</source>
|
||
<translation>Error de gLabels !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/window.c:281</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(none) - gLabels</source>
|
||
<translation>(void) - gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/window.c:484</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(modified)</source>
|
||
<translation>(modificat)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:267</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Autre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:276</name>
|
||
<message>
|
||
<source>User defined</source>
|
||
<translation>Definit per l'utilizaire</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:663</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!</source>
|
||
<translation>Impossible de trobar las definicions de las talhas de papièr. Libglabels es benlèu pas installat corrèctament !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:1062</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!</source>
|
||
<translation>Impossible de trobar las definicions de las categorias. Libglabels et benlèu pas installat corrèctament !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:1989</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!</source>
|
||
<translation>Impossible de trobar los fichièrs modèls. Libglabels es benlèu pas inbstallat corrèctament !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:2056</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s full page label</source>
|
||
<translation>Etiqueta plena pagina %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:673</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%d × %d (%d per sheet)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:678</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%d per sheet</source>
|
||
<translation>%d per pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:759</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation>diamètre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:767</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation>diamètre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:779</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation>diamètre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:787</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation>diamètre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:65</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>punts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>punts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>punts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:66</name>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>poces</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>poces</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>poces</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:67</name>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:68</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>cm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:69</name>
|
||
<message>
|
||
<source>picas</source>
|
||
<translation>picas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vendor:</source>
|
||
<translation>Fabricant :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vendor:</source>
|
||
<translation>Fabricant :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation>N° Ref :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation>N° Ref :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation>N° Ref :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descripcion :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descripcion :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descripcion :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dimensions:</source>
|
||
<translation>Dimensions :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium size:</source>
|
||
<translation>Talha mejana :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout:</source>
|
||
<translation>Disposicion :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout:</source>
|
||
<translation>Disposicion :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Margins:</source>
|
||
<translation>Marges :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Similar products:</source>
|
||
<translation>Produits semblables :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Similar products:</source>
|
||
<translation>Produits semblables :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opcions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opcions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation:</source>
|
||
<translation>Orientacion :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Normal</source>
|
||
<translation>_Normala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Rotated</source>
|
||
<translation>_Pivotada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation>Utilizacion recenta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand:</source>
|
||
<translation>Marca :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Talha de pagina :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Talha de pagina :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Talha de pagina :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Categoria :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search all</source>
|
||
<translation>Recèrca globala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Personalizat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Format :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Emplaçament :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Font</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Seleccionar tot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Deseleccionar tout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Record selection/preview</source>
|
||
<translation>Seleccion/apercebut dels enregistraments</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Product</source>
|
||
<translation>Seleccion del produit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own.</source>
|
||
<translation>Causissètz un produit carta o etiqueta demest de centenats de modèls predefinits o definissètz vòstre pròpri modèl.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select orientation of label content.</source>
|
||
<translation>Causissètz l'orientacion del contengut de l'etiqueta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotated</source>
|
||
<translation>Pivotat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Review Selection</source>
|
||
<translation>Contraròtle de la seleccion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please review and confirm your selection.</source>
|
||
<translation>Verificatz e confirmatz vòstra causida.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label size:</source>
|
||
<translation>Talha d'etiqueta :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>dialog1</source>
|
||
<translation>dialog1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation>Familha :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Talha :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Estil :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Color :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Color :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>key:</source>
|
||
<translation>clau :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment:</source>
|
||
<translation>Alinhament :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment:</source>
|
||
<translation>Alinhament :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical alignment:</source>
|
||
<translation>Alinhament vertical :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Spacing:</source>
|
||
<translation>Espaçament :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Spacing:</source>
|
||
<translation>Espaçament :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow merge to automatically shrink text</source>
|
||
<translation>Autorizar una diminucion automatica de la talha del tèxte al moment de la fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Estil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Largor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Largor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Largor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Key:</source>
|
||
<translation>Clau :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>Emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>Emplenatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Fichièr :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Literal:</source>
|
||
<translation>Literal :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>format:</source>
|
||
<translation>format :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>digits:</source>
|
||
<translation>chiffres :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Backend:</source>
|
||
<translation>Rèireplan :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Checksum</source>
|
||
<translation>Soma de contraròtle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Nautor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Nautor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset image size</source>
|
||
<translation>Restablir la talha d'imatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Talha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length:</source>
|
||
<translation>Longor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation>Angle :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>degrees</source>
|
||
<translation>grases</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Posicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable shadow</source>
|
||
<translation>Activar l'ombratge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>X Offset:</source>
|
||
<translation>Descalatge X :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Y Offset:</source>
|
||
<translation>Descalatge Y :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation>Opacitat :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow</source>
|
||
<translation>Ombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select locale specific behavior.</source>
|
||
<translation>Seleccionatz los paramètres correspondents a vòstra region.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Punts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Poces</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimeters</source>
|
||
<translation>Millimètres</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unitats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Letter</source>
|
||
<translation>Letra US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Letter</source>
|
||
<translation>Letra US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISO A4</source>
|
||
<translation>ISO A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default page size</source>
|
||
<translation>Talha de pagina per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Locale</source>
|
||
<translation>Paramètres regionals</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select default properties for new objects.</source>
|
||
<translation>Definir de proprietats per defaut pels novèls objèctes.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>Poliça :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object defaults</source>
|
||
<translation>Paramètres per defaut pels objèctes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sheets:</source>
|
||
<translation>Paginas :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>from:</source>
|
||
<translation>de :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>to:</source>
|
||
<translation>a :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies</source>
|
||
<translation>Còpias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start on label</source>
|
||
<translation>Començar per l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>on 1st sheet</source>
|
||
<translation>en 1èra pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies:</source>
|
||
<translation>Còpias :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Collate</source>
|
||
<translation>Assemblar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Control</source>
|
||
<translation>Contraròtle de la fusion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>Gras</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Left align</source>
|
||
<translation>Alinhar a esquèrra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center align</source>
|
||
<translation>Centrar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Right align</source>
|
||
<translation>Alinhar a dreita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Top vertical align</source>
|
||
<translation>Alinhar verticalament en naut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center vertical align</source>
|
||
<translation>Alinha verticalament al centre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom vertical align</source>
|
||
<translation>Alinhar verticalament en bas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to the gLabels Template Designer.
|
||
This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template.</source>
|
||
<translation>Benvenguda dins lo creator de modèls de gLabels.
|
||
Aqueste assistent vos va ajudar a crear un modèl personalizat per gLabels.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following identifying information about the template stationery.</source>
|
||
<translation>Entratz las informacions seguentas a prepaus del modèl de fornitura.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand/Manufacturer:</source>
|
||
<translation>Marca/Fabricant :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g., 8163A)</source>
|
||
<translation>(ex : 8163A)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g., Avery, Acme, ...)</source>
|
||
<translation>(ex : Avery, Acme, ...)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g., "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||
<translation>(ex : « Etiquetas de publipostatge », « Cartas de visita », ...)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the page size of the template stationery.</source>
|
||
<translation>Seleccionatz la talha del papièr.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the basic shape of the labels or cards.</source>
|
||
<translation>Seleccionatz la forma de basa de las cartas o de las etiquetas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
||
<translation>Rectangular o carrat (eventualament amb bòrds arredondits)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation>Circular</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical</source>
|
||
<translation>Elliptic</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
|
||
<translation>CD/DVD (incluses CD al format carta de crèdit)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following size parameters of a single label or card in your template.</source>
|
||
<translation>Entratz los paramètres de talha seguents per una carta o una etiqueta de vòstre modèl.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Width:</source>
|
||
<translation>1. Largor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Height:</source>
|
||
<translation>2. Nautor :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Round (radius of corner):</source>
|
||
<translation>3. Arredondit (rai d'angle) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Horiz. waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation>4. Degalh oriz. (impression en subrecarga autorizada) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>6. Margin</source>
|
||
<translation>6. Marge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>5. Vert. waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation>5. Degalh vert. (impression en subrecarga autorizada) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation>3. Degalh (impression en subrecarga autorizada) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Margin</source>
|
||
<translation>4. Marge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following size parameters of a single label in your template.</source>
|
||
<translation>Entratz los paramètres de talha seguents per una etiqueta de vòstre modèl.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Radius:</source>
|
||
<translation>1. Rai :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation>2. Degalh (impression en subrecarga autorizada) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Margin</source>
|
||
<translation>3. Marge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||
<translation>1. Rai exterior :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Inner radius:</source>
|
||
<translation>2. Rai interior :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||
<translation>3. Largor de decopa :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Clipping height:</source>
|
||
<translation>4. Nautor de decopa :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>5. Waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation>5. Degalh (impression en subrecarga autorizada) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>How many layouts will your template contain?
|
||
A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.
|
||
Most templates only need one layout, as in the first example.
|
||
The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
||
<translation>Quant de disposicions vòstre modèl contendrà ?
|
||
Una disposicion es un jòc d'etiquetas o de cartas plaçadas sus una simpla grasilha.
|
||
La màger part dels modèls an pas besonh que d'una disposicion, coma dins lo primièr exemple.
|
||
Lo segond exemple illustra lo cas ont doas disposicions son necessàrias.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates needing only
|
||
one layout.</source>
|
||
<translation>Modèl que necessita pas
|
||
qu'una disposicion.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates needing
|
||
two layouts.</source>
|
||
<translation>Modèl que necessita
|
||
doas disposicions.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:48</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually.</source>
|
||
<translation>Nòta : se mai de 2 disposicions son necessàrias, lo modèl deu èsser modificat manualament.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:49</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of layouts:</source>
|
||
<translation>Nombre de disposicions :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:50</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following layout information.</source>
|
||
<translation>Entratz las informacions seguentas sus la disposicion.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:51</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout #1</source>
|
||
<translation>Disposicion n°1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:52</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout #2</source>
|
||
<translation>Disposicion n°2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:53</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number across (nx):</source>
|
||
<translation>Nombre sus la largor (nx) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:54</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number down (ny):</source>
|
||
<translation>Nombre sus la nautor (ny) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:55</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
||
<translation>Distància per rapòrt al bòrd esquèrra (x0) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:56</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from top edge (y0):</source>
|
||
<translation>Distància per rapòrt al bòrd naut (y0) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
|
||
<translation>Espaçament orizontal (dx) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:58</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical pitch (dy):</source>
|
||
<translation>Espaçament vertical (dy) :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:59</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print test sheet</source>
|
||
<translation>Imprimir una pagina tèst</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:60</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Congratulations!
|
||
You have completed the gLabels Template Designer.
|
||
If you wish to accept and save your design, click "Apply."
|
||
Otherwise, you may click "Cancel" to abandon your design
|
||
or "Back" to continue editing this design.</source>
|
||
<translation>Felicitacions !
|
||
Avètz acabat la creacion d'un modèl gLabels.
|
||
Se acceptatz e volètz enregistrar vòstra creacion, clicatz sus « Aplicar ».
|
||
Dins lo cas contrari, clicatz sus « Anullar » per abandonar vòstra
|
||
creacion o sus « Precedent » per reprene las modificacions del modèl.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels</source>
|
||
<translation>gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create labels, business cards and media covers</source>
|
||
<translation>Crèa d'etiquetas e de cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create labels, business cards and media covers</source>
|
||
<translation>Crèa d'etiquetas e de cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores.</source>
|
||
<translation>gLabels es un logicial de creacion d'etiquetas e de cartas de visita. Es concebut per foncionar amb diferents formats d'etiquetas e de cartas de visita destacables per imprimentas lasèr e jet de tinta qu'òm pòt trobar dins fòrça comèrcis de papetariá.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an Evolution address book.</source>
|
||
<translation>gLabels pòt èsser utilizat per concebre d'etiquetas d'adreças, de badges nominals, d'etiquetas de prètz, d'etiquetas per CD/DVD o per tot autre usatge qu'implica un motiu repetitiu sus un fuèlh de papièr. Las etiquetas (o cartas) pòdon conténer de tèxte, d'imatges, de linhas, de formas e de còdis barras. gLabels prepausa tanben una foncionalitat de fusion de document que permet d'imprimir una etiqueta per cada ocurréncia d'una font de donadas extèrna, tala coma un fichièr CSV o un quasernet d'adreças Evolution.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide main toolbar.</source>
|
||
<translation>Afichar/amagar la barra d'aisinas principala.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of main toolbar.</source>
|
||
<translation>Contraròtla l'afichatge de la barra d'aisinas principala.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide drawing toolbar.</source>
|
||
<translation>Afichar/amagar la barra d'aisinas de dessenh.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of drawing toolbar.</source>
|
||
<translation>Contraròtla l'afichatge de la barra d'aisinas dessenh.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide property toolbar.</source>
|
||
<translation>Afichar/amagar la barra d'aisinas des proprietats.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of property toolbar.</source>
|
||
<translation>Contraròtla l'afichatge de la barra d'aisinas des proprietats.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide grid.</source>
|
||
<translation>Afichar/amagar la grasilha de referéncia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of grid.</source>
|
||
<translation>Contraròtla l'afichatge de la grasilha de referéncia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide markup.</source>
|
||
<translation>Afichar/amagar los marges.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of markup lines.</source>
|
||
<translation>Contraròtla l'afichatge des limites de marge.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum recent files.</source>
|
||
<translation>Nombre maximal de fichièrs recents.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls maximum number of recent files tracked.</source>
|
||
<translation>Contraròtla lo nombre maximal de fichièrs recents a suivre.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units.</source>
|
||
<translation>Unitats.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default unit of measurement.</source>
|
||
<translation>L'unitat de mesura per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default page size.</source>
|
||
<translation>Talha de pagina per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The preferred page size when searching templates.</source>
|
||
<translation>La talha de pagina preferida al moment de la recèrca de modèls.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font family.</source>
|
||
<translation>Familha de poliça per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font family for new text objects.</source>
|
||
<translation>La familha de poliça per defaut pels novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font size.</source>
|
||
<translation>Talha de poliça per defaut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font size for new text objects.</source>
|
||
<translation>La talha de poliça per defaut pels novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font weight.</source>
|
||
<translation>Graisse de poliça per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font weight for new text objects.</source>
|
||
<translation>La graisse per defaut per la poliça dels novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font italic flag.</source>
|
||
<translation>Marcador de poliça en italica per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font italic state for new text objects.</source>
|
||
<translation>La proprietat italique définie per defaut per les poliças des novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default text color.</source>
|
||
<translation>Color de tèxte per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA).</source>
|
||
<translation>La color per defaut del tèxte pels novèls objèctes tèxte (0xRRGGBBAA).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default text alignment.</source>
|
||
<translation>Alinhament del tèxte per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default text alignment for new text objects.</source>
|
||
<translation>L'alinhament per defaut del tèxte dins los novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default text line spacing.</source>
|
||
<translation>Espaçament des linhas de tèxte per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default line spacing for new text objects.</source>
|
||
<translation>L'espaçament per defaut entre las linhas dins los novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default line width.</source>
|
||
<translation>Espessor de linha per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default line width for new objects.</source>
|
||
<translation>La largor per defaut des linhas pels novèls objèctes tèxte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default line color.</source>
|
||
<translation>Color de linha per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default line color new objects (0xRRGGBBAA).</source>
|
||
<translation>La color per defaut pels novèls objèctes linha (0xRRGGBBAA).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default fill color.</source>
|
||
<translation>Color d'emplenatge per defaut.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default fill color new objects (0xRRGGBBAA).</source>
|
||
<translation>La color d'emplenatge per defaut pels novèls objèctes (0xRRGGBBAA).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent templates.</source>
|
||
<translation>Modèls recents.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently used templates.</source>
|
||
<translation>Modèls recentament utilisés.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent fonts.</source>
|
||
<translation>Poliças recentas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently used font families.</source>
|
||
<translation>Familhas de poliças recentament utilisats.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent colors.</source>
|
||
<translation>Colors recentas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently created custom colors.</source>
|
||
<translation>Colors personalizadas recentament créées.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Label Designer 3</source>
|
||
<translation>Creator d'etiquetas gLabels 3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>label;card;print;office;barcode;</source>
|
||
<translation>etiqueta;carta;impression;burotica;còdi barra;</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Project File</source>
|
||
<translation>Fichièr de projècte gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A4</source>
|
||
<translation>A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Legal</source>
|
||
<translation>Legal US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Executive</source>
|
||
<translation>Executiu US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A0</source>
|
||
<translation>A0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A1</source>
|
||
<translation>A1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A2</source>
|
||
<translation>A2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A3</source>
|
||
<translation>A3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A5</source>
|
||
<translation>A5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A6</source>
|
||
<translation>A6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A7</source>
|
||
<translation>A7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A8</source>
|
||
<translation>A8</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A9</source>
|
||
<translation>A9</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A10</source>
|
||
<translation>A10</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B0</source>
|
||
<translation>B0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B1</source>
|
||
<translation>B1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B2</source>
|
||
<translation>B2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B3</source>
|
||
<translation>B3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B4</source>
|
||
<translation>B4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B5</source>
|
||
<translation>B5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B6</source>
|
||
<translation>B6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B7</source>
|
||
<translation>B7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B8</source>
|
||
<translation>B8</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B9</source>
|
||
<translation>B9</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B10</source>
|
||
<translation>B10</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>#10 Envelope</source>
|
||
<translation>Envolopa n°10</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Monarch Envelope</source>
|
||
<translation>Envolopa Monarch</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>C5</source>
|
||
<translation>C5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>C6</source>
|
||
<translation>C6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DL</source>
|
||
<translation>DL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA0</source>
|
||
<translation>RA0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA1</source>
|
||
<translation>RA1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA2</source>
|
||
<translation>RA2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA3</source>
|
||
<translation>RA3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA4</source>
|
||
<translation>RA4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA0</source>
|
||
<translation>SRA0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA1</source>
|
||
<translation>SRA1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA2</source>
|
||
<translation>SRA2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:45</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA3</source>
|
||
<translation>SRA3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA4</source>
|
||
<translation>SRA4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any label</source>
|
||
<translation>Tota etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:66</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:67</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any card</source>
|
||
<translation>Tota carta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name Badge</source>
|
||
<translation>Badge/pòrtanom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||
<translation>CD/DVD o autre supòrt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||
<translation>Produits per publipostatge o expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Foldable cards</source>
|
||
<translation>Cartas plegablas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo products</source>
|
||
<translation>Produits fòtos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de classament</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas del costat de caisseta vidèo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas del costat de caisseta vidèo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas del costat de caisseta vidèo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas del costat de caisseta vidèo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas del costat de caisseta vidèo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Small Round Labels</source>
|
||
<translation>Petites etiquetas redondas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Large Round Labels</source>
|
||
<translation>Grandas etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/uline-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'expedicion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/maco-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/maco-us-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tent Cards</source>
|
||
<translation>Cartas cavalet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per dorsièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per dorsièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per dorsièrs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Index Cards</source>
|
||
<translation>Cartas d'indèx</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Post cards</source>
|
||
<translation>Cartas postalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name Badge Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per badges</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/mayspies-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Disc Labels)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de disc)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Disc Labels)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de disc)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Spine Labels)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de bostièr)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de fàcia de caisseta vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de fàcia de caisseta vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de fàcia de caisseta vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de fàcia de caisseta vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de fàcia de caisseta vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ID Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'identificacion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Sheet Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas plena pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Sheet Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas plena pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Sheet Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas plena pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Divider Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de division</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Labels</source>
|
||
<translation>Mini-etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/cablelabel-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Labels</source>
|
||
<translation>Mini-etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)</source>
|
||
<translation>Badges pegasolets (seda d'acetat)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allround labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas genericas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:53</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas postalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas postalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas postalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Booklet</source>
|
||
<translation>Libret de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Booklet</source>
|
||
<translation>Libret de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de mini-adreça</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Identification Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'identificacion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rounded rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas arredondidas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cassette Tape Face</source>
|
||
<translation>Fàcia de benda magnetica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Address Labels 29mm x 90mm</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça estandarda 29x90 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels 62mm x 100mm</source>
|
||
<translation>Etiquetas postalas 62x100 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi Purpose Labels 17mm x 54mm</source>
|
||
<translation>Etiquetas multi-usatges 17x54 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Address Labels 38mm x 90mm</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça estandarda 38x90 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça estandarda 29x90 mm (ancian)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)</source>
|
||
<translation>Etiquetas d’expedicion 62x100 mm (ancien)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)</source>
|
||
<translation>Etiquetas polivalentas 17x54 mm (ancian)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça estandarda 38x90 mm (ancian)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/canon-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Tray</source>
|
||
<translation>Tirador del lector CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels Standard Format (face only)</source>
|
||
<translation>Format estandard d'etiquetas de CD/DVD (fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/desmat-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:83</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Membership cards</source>
|
||
<translation>Cartas de membre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Membership cards</source>
|
||
<translation>Cartas de membre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multipurpose Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas polivalentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder</source>
|
||
<translation>Dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name Badges</source>
|
||
<translation>Badges/pòrtanoms</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hanging Folder</source>
|
||
<translation>Dorsièr penjat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Large Address Labels</source>
|
||
<translation>Grandas etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Large Address Labels</source>
|
||
<translation>Grandas etiquetas d'adreças</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Address Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça postala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation>Etiquetas A6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation>Etiquetas A6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation>Etiquetas A6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation>Etiquetas A6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation>Etiquetas A5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation>Etiquetas A5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation>Etiquetas A5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation>Etiquetas A5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation>Etiquetas A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation>Etiquetas A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation>Etiquetas A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation>Etiquetas A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation>Etiquetas A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation>Etiquetas A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A3</source>
|
||
<translation>Etiquetas A3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A3</source>
|
||
<translation>Etiquetas A3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels SRA3</source>
|
||
<translation>Etiquetas SRA3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels SRA3</source>
|
||
<translation>Etiquetas SRA3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flyer paper</source>
|
||
<comment>Traduction utilisée sur l'emballage Geha</comment>
|
||
<translation>Papièr flyer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Greeting cards</source>
|
||
<translation>Cartas de salutacions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Greeting cards</source>
|
||
<translation>Cartas de salutacions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File inserts</source>
|
||
<translation>Inserts per dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DVD inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DVD inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DVD inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per fòtos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per fòtos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per fòtos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passport photo labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per fòtos passapòrt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-Purpose Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas multi-usatges</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-Purpose Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas multi-usatges</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-other-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-Purpose Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas multi-usatges</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Printable mousepad</source>
|
||
<translation>Tapís de mirga imprimible</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (front)</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD (avant)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (front)</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD (avant)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (back)</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD (arrièr)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (back)</source>
|
||
<translation>Pocheta de CD (arrièr)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip disc inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de disc Zip</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VHS-C inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de VHS-C</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video-8 inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de Video-8</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VHS inlet</source>
|
||
<translation>Pocheta de VHS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip disc labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per disques Zip</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per minidisques</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels (small)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius (pichonas)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels (large)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius (grandas)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allround Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas genericas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allround Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas genericas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Labels (face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de vidèos (fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels (face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta (fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per disquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per disquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per disquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lever Arch File Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per classadors de levador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lever Arch File Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per classadors de levador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PVC labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas PVC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini-CD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas mini-CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/microapp-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas estandardas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD (fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD (fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Face Only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD (fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cassette Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de caisseta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Slimline CD Case (rightside up)</source>
|
||
<translation>Bostièr CD prim (costat dreit amont)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Slimline CD Case (upside down)</source>
|
||
<translation>Bostièr CD prim (a l'envèrs)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Template Rectangles</source>
|
||
<translation>Modèl CD rectangle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Card CD</source>
|
||
<translation>CD carta de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jewel Case Booklet</source>
|
||
<translation>Libret de bostièr CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DLT Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas DLT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas per CD (2 ex, fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas per CD (2 ex, fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (Face only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas per CD (2 ex, fàcia unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (CD spine only)</source>
|
||
<translation>Etiquetas per CD (2 ex, tranche unicament)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Microtube labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas microtub</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas generalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas autopegantas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas autopegantas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fridge Magnet Stickers</source>
|
||
<translation>Pegasolets magnetics</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inkjet/Laser Labels 70x37mm</source>
|
||
<translation>Etiquetas jet de tinta/lasèr 70x37 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EPSON Photo Stickers 16</source>
|
||
<translation>Pegasolets EPSON Photo 16</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Universal Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas universalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per botelhas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per botelhas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per botelhas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Etiketten</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SD Card labels, library book labels, classification labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, candle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification labels, library book labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Water bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de botelha ovala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, pot labels, candle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Medical chart labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lip balm tube labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas microtub</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return address labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreça de retorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File labels, return address labels, medical chart labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wine bottle labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Digital video labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de division</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pot labels, coffee and tea labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Candy labels</source>
|
||
<translation>Tota etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse automobile window stickers</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, candy labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels, barcode labels, candy labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VHS face labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, pot labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File folder labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de dorsièr d'archius</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Metal tin container labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookplate labels, coffee and tea labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Amazon FBA shipping labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas postalas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, coffee and tea labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, pot labels, coffee and tea labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Digital media labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, Coffee and tea labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wine bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de botelha ovala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mail Order Manager labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Liquor bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de botelha ovala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Metal tin container labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas microtub</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hershey's® chocolate labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VHS labels, jar labels, book labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:45</name>
|
||
<message>
|
||
<source>USPS® shipping labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, candle labels, metal tin container labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:47</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, water bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de botelha ovala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:48</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, water bottle labels, wine bottle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:49</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PayPal® label</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:50</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Water bottle labels, jar labels, candle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:51</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Medical chart labels, barcode labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:52</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pot labels, barcode labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:54</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Nutritional labels</source>
|
||
<translation>Començar per l'etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:55</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD case labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per cartas SD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:56</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business card size labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas CD carta de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse addendum stickers</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:58</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wine bottle labels, shipping labels, UPS® WorldShip® labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:59</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas circularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:60</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Water bottle labels, shipping labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:61</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VICS labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas PVC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:62</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full sheet labels with back slit</source>
|
||
<translation>Etiquetas plena pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:63</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full sheet labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas plena pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:64</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lip balm labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:65</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:68</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Candle labels, lip balm labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:69</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Seal labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas carradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:70</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, candle labels, lip balm labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:71</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, nutritional labels, pot labels, soap labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:72</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, nutritional labels, soap labels, candle labels, coffee and tea labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:73</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jar labels, candle labels, nutritional labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:74</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Nutritional labels, soap labels, coffee and tea labels, candle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:75</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Beer bottle labels, jar labels, nutritional labels, soap labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:76</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Beer bottle label, jar label</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:77</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Target stickers</source>
|
||
<translation>Pegasolets magnetics</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:78</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round and rectangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas arredondidas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:80</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business card CD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas CD carta de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:81</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini CD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas mini-CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:84</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full face CD/DVD labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/online-templates.xml.h:85</name>
|
||
<message>
|
||
<source>eBay® shipping labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive film weatherproof</source>
|
||
<translation>Filmes autopegants resistent als tempèris</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive film transparent</source>
|
||
<translation>Filme transparent autopegant</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive window film</source>
|
||
<translation>Filme autopegant per fenèstra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels semiglossy</source>
|
||
<translation>Etiquetas per fòtos, satinadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels (STAMPIT)</source>
|
||
<translation>Etiquetas d'adreças (STAMPIT)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SD card labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas per cartas SD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passport photo labels glossy</source>
|
||
<translation>Etiquetas per fòtos passapòrt, brilhantas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards punched</source>
|
||
<translation>Cartas de visita predecopadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards punched dull</source>
|
||
<translation>Cartas de visita predecopadas matas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards high glossy</source>
|
||
<translation>Cartas de visita extrabrilhantas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name plates</source>
|
||
<translation>Pòrtanom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards glossy, both sides printable</source>
|
||
<translation>Cartas de visita brilhantas, imprimiblas sus las doas fàcias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards punched glossy</source>
|
||
<translation>Cartas de visita predecopadas brilhantas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Foldable business cards glossy/dull</source>
|
||
<translation>Cartas de visita plegablas brilhantas/matas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Foldable business cards</source>
|
||
<translation>Cartas de visita plegablas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Membership cards, both sides printable</source>
|
||
<translation>Cartas de membre, imprimiblas sus las doas fàcias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business card CD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas CD carta de visita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini CD Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas mini-CD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangular labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas triangularas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas trapèzi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Oval bottle labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de botelha ovala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm</source>
|
||
<translation>Etiquetas de cartas QSL 70mm x 50,8mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-purpose Stick+Lift Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas autopegantas amoviblas d'usatges multiples</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Labels (back)</source>
|
||
<translation>Etiquetas vidèo (dos)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Copier Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas rectangularas per copiador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Correction and Cover-up Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas de correccion e de recobriment</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|