../src/glabels.c:75 [FILE...] [FITXER...] ../src/glabels-batch.c:71 [FILE...] [FITXER...] ../src/glabels.c:91 - gLabels label designer - dissenyador d'etiquetes gLabels ../src/glabels-batch.c:55 set output filename (default="output.pdf") estableix el nom del fitxer d'eixida (valor predeterminat = «output.pdf») filename nom de fitxer ../src/glabels-batch.c:69 filename nom de fitxer input file for merging fitxer d'entrada per a fusionar ../src/glabels-batch.c:57 number of sheets (default=1) nombre de fulls (valor predeterminat = 1 sheets fulls ../src/glabels-batch.c:59 number of copies (default=1) nombre de còpies (valor predeterminat = 1 copies còpies ../src/glabels-batch.c:61 first label on first sheet (default=1) la primera etiqueta al primer full first primer ../src/glabels-batch.c:63 print outlines (to test printer alignment) imprimeix els contorns (per a comprovar l'alineació de la impressora) ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:6 print outlines (to test printer alignment) imprimeix els contorns (per a comprovar l'alineació de la impressora) ../src/glabels-batch.c:65 print in reverse (i.e. a mirror image) imprimeix invertit (és a dir, com una imatge reflectida en un mirall) ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:5 print in reverse (i.e. a mirror image) imprimeix invertit (és a dir, com una imatge reflectida en un mirall) ../src/glabels-batch.c:67 print crop marks imprimeix les marques de tall ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:4 print crop marks imprimeix les marques de tall ../src/glabels-batch.c:99 - batch process gLabels label files - processa en lot fitxers d'etiqueta del gLabels ../src/glabels-batch.c:145 cannot perform document merge with glabels file %s no es realitzar la fusió del document amb el fitxer %s del gLabels ../src/glabels-batch.c:167 cannot open glabels file %s no es pot obrir el fitxer del gLabels %s ../src/window.c:259 (none) - gLabels (cap) - gLabels ../src/window.c:432 (modified) (modificat) ../src/stock.c:72 _Select Mode Mode de _selecció ../src/stock.c:73 _Text _Text ../src/stock.c:74 _Line _Línia ../src/stock.c:75 _Box _Quadre ../src/stock.c:76 _Ellipse _El·lipse ../src/stock.c:77 _Image _Imatge ../src/stock.c:78 Bar_code _Codi de barres ../src/stock.c:79 _Merge Properties Propietats de la _fusió ../src/stock.c:80 Object _Properties _Propietats de l'objecte ../src/stock.c:81 Bring to _Front Porta al p_rimer pla ../src/stock.c:82 Send to _Back Envia al _fons ../src/stock.c:83 Rotate _Left Gira a l'_esquerra ../src/stock.c:84 Rotate _Right Gira a la _dreta ../src/stock.c:85 Flip _Horizontally Capgira _horitzontalment ../src/stock.c:86 Flip _Vertically Capgira _verticalment ../src/stock.c:87 _Lefts _Esquerres ../src/stock.c:88 _Rights _Dretes ../src/stock.c:89 _Centers _Centres ../src/stock.c:90 _Tops Parts _superiors ../src/stock.c:91 Bottoms Parts inferiors ../src/stock.c:92 Centers Centres ../src/stock.c:93 Label Ce_nter Ce_ntre de l'etiqueta ../src/stock.c:94 Label Ce_nter Ce_ntre de l'etiqueta ../src/stock.c:95 Fill color Color de l'emplenat ../data/glade/property-bar.glade.h:3 Fill color Color de l'emplenat ../src/stock.c:96 Line color Color de la línia ../data/glade/property-bar.glade.h:8 Line color Color de la línia ../src/stock.c:97 Linked Enllaçat ../src/stock.c:99 Linked Enllaçat ../src/stock.c:98 Not Linked Sense enllaçar ../src/stock.c:100 Not Linked Sense enllaçar ../src/ui.c:93 _File _Fitxer ../src/ui.c:94 Open Recent _Files Obri els fitxers _recents ../src/ui.c:95 _Edit _Edita ../src/ui.c:96 _View _Visualitza ../src/ui.c:97 Customize Main Toolbar Personalitza la barra d'eines principal ../src/ui.c:98 Customize Drawing Toolbar Personalitza la barra d'eines de dibuix ../src/ui.c:99 Customize Properties Toolbar Personalitza la barra d'eines de les propietats ../src/ui.c:100 _Objects _Objectes ../src/ui.c:101 _Create _Crea ../src/ui.c:102 _Order _Ordena ../src/ui.c:103 _Rotate/Flip _Gira/Capgira ../src/ui.c:104 Align _Horizontal Alinea _horitzontalment ../src/ui.c:105 Align _Vertical Alinea _verticalment ../src/ui.c:106 _Help A_juda ../src/ui.c:109 Context Menu Menú contextual ../src/ui.c:110 Context Menu Menú contextual ../src/ui.c:115 _New _Nou ../src/ui.c:117 Create a new file Crea un fitxer nou ../src/ui.c:122 _Open... _Obri... ../src/ui.c:124 Open a file Obri un fitxer ../src/ui.c:129 _Save Al_ça ../src/ui.c:131 Save current file Alça el fitxer actual ../src/ui.c:136 Save _As... _Anomena i alça... ../src/ui.c:138 Save the current file to a different name Alça el fitxer actual amb un nom diferent ../src/ui.c:143 _Print... _Imprimeix... ../src/ui.c:145 Print the current file Imprimeix el fitxer actual ../src/ui.c:150 Properties... Propietats... ../src/ui.c:152 Modify document properties Modifica les propietats del document ../src/ui.c:157 Template _Designer... Dissen_yador de plantilles... ../src/ui.c:159 Create a custom template Crea una plantilla personalitzada ../src/ui.c:164 _Close _Tanca ../src/ui.c:166 Close the current file Tanca el fitxer actual ../src/ui.c:171 _Quit I_x ../src/ui.c:173 Quit the program Ix del programa ../src/ui.c:180 Cut Retalla ../src/ui.c:182 Cut the selection Retalla la selecció ../src/ui.c:187 Copy Copia ../src/ui.c:189 Copy the selection Copia la selecció ../src/ui.c:194 Paste Enganxa ../src/ui.c:196 Paste the clipboard Enganxa el contingut del porta-retalls ../src/ui.c:201 Delete Suprimeix ../src/ui.c:203 Delete the selected objects Suprimeix els objectes seleccionats ../src/ui.c:208 Select All Selecciona-ho tot ../src/ui.c:210 Select all objects Selecciona tots els objectes ../src/ui.c:215 Un-select All No seleccionis res ../src/ui.c:217 Remove all selections Desfés totes les seleccions ../src/ui.c:222 Preferences Preferències ../src/ui.c:224 Configure the application Configura l'aplicació ../src/ui.c:231 Zoom in Amplia ../src/ui.c:233 Increase magnification Incrementa l'ampliació ../src/ui.c:238 Zoom out Redueix ../src/ui.c:240 Decrease magnification Redueix l'ampliació ../src/ui.c:245 Zoom 1 to 1 Amplia a 1:1 ../src/ui.c:247 Restore scale to 100% Refés l'escala a 100 % ../src/ui.c:252 Zoom to fit Millor ajust ../src/ui.c:254 Set scale to fit window Estableix l'escala per a encabir-ho a la finestra ../src/ui.c:261 Select Mode Mode de selecció ../src/ui.c:263 Select, move and modify objects Seleccioneu, moveu i modifiqueu objectes ../src/ui.c:268 Text Text ../src/view-text.c:495 Text Text ../data/glade/object-editor.glade.h:32 Text Text ../src/ui.c:270 Create text object Crea un objecte de text ../src/ui.c:275 Box Quadre ../src/ui.c:277 Create box/rectangle object Crea un objecte quadre/rectangle ../src/ui.c:282 Line Línia ../data/glade/object-editor.glade.h:20 Line Línia ../src/ui.c:284 Create line object Crea un objecte línia ../src/ui.c:289 Ellipse El·lipse ../src/ui.c:291 Create ellipse/circle object Crea un objecte el·lipse/cercle ../src/ui.c:296 Image Imatge ../data/glade/object-editor.glade.h:16 Image Imatge ../src/ui.c:298 Create image object Crea un objecte d'imatge ../src/ui.c:303 Barcode Codi de barres ../src/ui.c:305 Create barcode object Crea un objecte de codi de barres ../src/ui.c:310 Bring to front Porta al primer pla ../src/ui.c:312 Raise object to top Alça l'objecte fins al primer pla ../src/ui.c:317 Send to back Porta al fons ../src/ui.c:319 Lower object to bottom Baixa l'objecte fins al fons ../src/ui.c:324 Rotate left Gira a l'esquerra ../src/ui.c:326 Rotate object 90 degrees counter-clockwise Gira l'objecte 90 graus en el sentit contrari a les agulles del rellotge ../src/ui.c:331 Rotate right Gira a la dreta ../src/ui.c:333 Rotate object 90 degrees clockwise Gira l'objecte 90 graus en el sentit de les agulles del rellotge ../src/ui.c:338 Flip horizontally Capgira horitzontalment ../src/ui.c:340 Flip object horizontally Capgira l'objecte horitzontalment ../src/ui.c:345 Flip vertically Capgira verticalment ../src/ui.c:347 Flip object vertically Capgira l'objecte verticalment ../src/ui.c:352 Align left Alinea a l'esquerra ../src/ui.c:354 Align objects to left edges Alinea els objectes a les vores esquerres ../src/ui.c:359 Align right Alinea a la dreta ../src/ui.c:361 Align objects to right edges Alinea els objectes a les vores dretes ../src/ui.c:366 Align horizontal center Alinea als centre horitzontals ../src/ui.c:368 Align objects to horizontal centers Alinea els objectes als centres horitzontals ../src/ui.c:373 Align tops Alinea a les vores superiors ../src/ui.c:375 Align objects to top edges Alinea els objectes a les vores superiors ../src/ui.c:380 Align bottoms Alinea a les vores inferiors ../src/ui.c:382 Align objects to bottom edges Alinea els objectes a les vores inferiors ../src/ui.c:387 Align vertical center Alinea als centre verticals ../src/ui.c:389 Align objects to vertical centers Alinea els objectes als centres verticals ../src/ui.c:394 Center horizontally Centra horitzontalment ../src/ui.c:396 Center objects to horizontal label center Centra els objectes al centre horitzontal de l'etiqueta ../src/ui.c:401 Center vertically Centra verticalment ../src/ui.c:403 Center objects to vertical label center Centra els objectes al centre vertical de l'etiqueta ../src/ui.c:408 Merge properties Propietats de fusió ../src/ui.c:410 Edit merge properties Edita les propietats de fusió ../src/ui.c:417 Contents Contingut ../src/ui.c:419 Open glabels manual Obri el manual del gLabels ../src/ui.c:424 About... Quant a... ../src/ui.c:426 About glabels Quant al gLabels ../src/ui.c:436 Property toolbar Barra d'eines de les propietats ../src/ui.c:438 Change the visibility of the property toolbar in the current window Canvia la visibilitat de la barra d'eines de les propietats a la finestra actual ../src/ui.c:444 Show tooltips Mostra els indicadors de funció ../src/ui.c:489 Show tooltips Mostra els indicadors de funció ../src/ui.c:497 Show tooltips Mostra els indicadors de funció ../src/ui.c:446 Show tooltips for property toolbar Mostra els indicadors de funció a la barra de les propietats ../src/ui.c:452 Grid Graella ../src/ui.c:454 Change the visibility of the grid in the current window Canvia la visibilitat de la graella a la finestra actual ../src/ui.c:460 Markup Marques ../src/ui.c:462 Change the visibility of markup lines in the current window Canvia la visibilitat de les línies de marca a la finestra actual ../src/ui.c:473 Main toolbar Barra d'eines principal ../src/ui.c:475 Change the visibility of the main toolbar in the current window Canvia la visibilitat de la barra d'eines principal a la finestra actual ../src/ui.c:481 Drawing toolbar Barra d'eines de dibuix ../src/ui.c:483 Change the visibility of the drawing toolbar in the current window Canvia la visibilitat de la barra d'eines de dibuix a la finestra actual ../src/ui.c:491 Show tooltips for main toolbar Mostra els indicadors de funció a la barra principal ../src/ui.c:499 Show tooltips for drawing toolbar Mostra els indicadors de funció a la barra de dibuix ../src/ui-property-bar.c:1232 Default Predeterminat ../src/object-editor.c:587 Default Predeterminat ../src/object-editor.c:593 Default Predeterminat ../src/ui-property-bar.c:1239 No line Sense línia ../src/object-editor.c:599 No line Sense línia ../src/ui-property-bar.c:1247 No fill Sense emplenament ../src/object-editor.c:606 No fill Sense emplenament ../src/ui-sidebar.c:152 Object properties Propietats de l'objecte ../src/ui-commands.c:1084 Glabels includes contributions from: El gLabels inclou col·laboracions de: ../src/ui-commands.c:1090 See the file AUTHORS for additional credits, Consulteu el fitxer AUTHORS per a veure els crèdits addicionals ../src/ui-commands.c:1091 or visit http://glabels.sourceforge.net/ o aneu a http://glabels.sourceforge.net/ ../src/ui-commands.c:1103 A label and business card creation program. Un programa de creació d'etiquetes i de targetes de visita. ../src/ui-commands.c:1107 translator-credits David Planella <david.planella@gmail.com> ../src/ui-commands.c:1110 Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. El gLabels és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal i com ha estat publicada per la Free Software Foundation; ja siga la versió 2 de la Llicència o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. El gLabels es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU per a obtindre'n més detalls. ../src/ui-commands.c:1136 glabels gLabels ../src/file.c:91 New Label or Card Etiqueta o targeta nova ../src/file.c:191 Label properties Propietats de l'etiqueta ../src/file.c:292 All files Tots els fitxers ../src/file.c:578 All files Tots els fitxers ../src/file.c:297 gLabels documents Documents del gLabel ../src/file.c:583 gLabels documents Documents del gLabel ../src/file.c:343 Empty file name selection Selecció d'un nom de fitxer buit ../src/file.c:640 Empty file name selection Selecció d'un nom de fitxer buit ../src/file.c:346 Please select a file or supply a valid file name Seleccioneu un fitxer o introduïu un nom de fitxer vàlid ../src/file.c:362 Please select a file or supply a valid file name Seleccioneu un fitxer o introduïu un nom de fitxer vàlid ../src/file.c:359 File does not exist El fitxer no existeix ../src/file.c:433 Could not open file "%s" No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» ../src/file.c:436 Not a supported file format No és un format de fitxer admés ../src/file.c:513 Could not save file "%s" No s'ha pogut alçar el fitxer «%s» ../src/file.c:690 Could not save file "%s" No s'ha pogut alçar el fitxer «%s» ../src/file.c:517 Error encountered during save. The file is still not saved. S'ha produït un error en alçar. El fitxer no s'ha alçat encara. ../src/file.c:694 Error encountered during save. The file is still not saved. S'ha produït un error en alçar. El fitxer no s'ha alçat encara. ../src/file.c:556 Save "%s" as Alça «%s» com a ../src/file.c:643 Please supply a valid file name Introduïu un nom de fitxer vàlid ../src/file.c:664 Overwrite file "%s"? Voleu sobreescriure el fitxer «%s»? ../src/file.c:668 File already exists. El fitxer ja existeix. ../src/file.c:764 Save changes to document "%s" before closing? Voleu alçar els canvis al document «%s» abans de tancar-lo? ../src/file.c:768 Your changes will be lost if you don't save them. Es perdran els vostres canvis si no els alceu. ../src/file.c:771 Close without saving Tanca sense alçar ../src/prefs.c:159 points punts ../src/prefs.c:166 points punts ../data/glade/object-editor.glade.h:43 points punts ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 points punts ../src/prefs.c:161 inches polzades ../data/glade/object-editor.glade.h:42 inches polzades ../data/glade/template-designer.glade.h:64 inches polzades ../src/prefs.c:163 mm mm ../src/prefs-dialog.c:162 gLabels Preferences Preferències del gLabels ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 gLabels Preferences Preferències del gLabels ../src/view-box.c:176 Box object properties Propietats de l'objecte quadre ../src/view-ellipse.c:176 Ellipse object properties Propietats de l'objecte el·lipse ../src/view-line.c:175 Line object properties Propietats de l'objecte línia ../src/view-image.c:175 Image object properties Propietats de l'objecte imatge ../src/view-text.c:179 Text object properties Propietats de l'objecte text ../src/view-barcode.c:175 Barcode object properties Propietats de l'objecte codi de barres ../src/object-editor-image-page.c:270 All Files Tots els fitxers ../src/object-editor-image-page.c:275 All Images Totes les imatges ../src/object-editor-image-page.c:290 %s (*.%s) %s (*.%s) ../src/merge-properties-dialog.c:263 Merge Properties Propietats de la fusió ../src/merge-properties-dialog.c:289 Select merge-database source Seleccioneu la font de la base de dades de la fusió ../src/merge-properties-dialog.c:397 Select merge-database source Seleccioneu la font de la base de dades de la fusió ../src/merge-properties-dialog.c:298 N/A No disponible ../src/merge-properties-dialog.c:417 N/A No disponible ../src/merge-properties-dialog.c:324 Select Seleccionat ../src/merge-properties-dialog.c:332 Record/Field Registre/camp ../src/merge-properties-dialog.c:340 Data Dades ../data/glade/object-editor.glade.h:10 Data Dades ../src/merge-properties-dialog.c:410 Fixed Fixe ../src/print-op.c:237 Labels Etiquetes ../src/wdgt-print-copies.c:171 Labels Etiquetes ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34 Labels Etiquetes ../src/template-designer.c:358 gLabels Template Designer Dissenyador d'etiquetes gLabels ../src/template-designer.c:419 Welcome Vos donem la benvinguda ../src/template-designer.c:463 Name and Description Nom i descripció ../src/template-designer.c:516 Page Size Mida de la pàgina ../src/template-designer.c:587 Label or Card Shape Forma de l'etiqueta o targeta ../src/template-designer.c:637 Label or Card Size Mida de l'etiqueta o targeta ../src/template-designer.c:737 Label Size (round) Mida de 'etiqueta (circular) ../src/template-designer.c:820 Label Size (CD/DVD) Mida de 'etiqueta (CD/DVD) ../src/template-designer.c:913 Number of Layouts Nombre de disposicions ../src/template-designer.c:976 Layout(s) Disposicions ../src/template-designer.c:1087 Design Completed S'ha completat el disseny ../src/template-designer.c:1253 <span foreground='red' weight='bold'>Brand and part# match an existing template!</span> <span foreground='red' weight='bold'>La marca i el número de model coincideixen amb un a plantilla existent</span> ../src/bc.c:67 POSTNET (any) POSTNET (qualsevol) ../src/bc.c:70 POSTNET-5 (ZIP only) POSTNET-5 (només codi postal ZIP) ../src/bc.c:73 POSTNET-9 (ZIP+4) POSTNET-9 (codi postal ZIP+4) ../src/bc.c:76 POSTNET-11 (DPBC) POSTNET-11 (DPBC) ../src/bc.c:79 CEPNET CEPNET ../src/bc.c:82 EAN (any) EAN (qualsevol) ../src/bc.c:85 EAN-8 EAN-8 ../src/bc.c:88 EAN-8 +2 EAN-8 +2 ../src/bc.c:91 EAN-8 +5 EAN-8 +5 ../src/bc.c:94 EAN-13 EAN-13 ../src/bc.c:97 EAN-13 +2 EAN-13 +2 ../src/bc.c:100 EAN-13 +5 EAN-13 +5 ../src/bc.c:103 UPC (UPC-A or UPC-E) UPC (UPC-A o UPC-E) ../src/bc.c:106 UPC-A UPC-A ../src/bc.c:109 UPC-A +2 UPC-A +2 ../src/bc.c:112 UPC-A +5 UPC-A +5 ../src/bc.c:115 UPC-E UPC-E ../src/bc.c:118 UPC-E +2 UPC-E +2 ../src/bc.c:121 UPC-E +5 UPC-E +5 ../src/bc.c:124 ISBN ISBN ../src/bc.c:127 ISBN +5 ISBN +5 ../src/bc.c:130 Code 39 Codi 39 ../src/bc.c:133 Code 128 Codi 128 ../src/bc.c:136 Code 128C Codi 128C ../src/bc.c:139 Code 128B Codi 128B ../src/bc.c:142 Interleaved 2 of 5 Interfoliat 2 de 5 ../src/bc.c:145 Codabar Codabar ../src/bc.c:148 MSI MSI ../src/bc.c:151 Plessey Plessey ../src/bc.c:154 IEC16022 (DataMatrix) IEC16022 (DataMatrix) ../src/label.c:531 Untitled Sense títol ../src/label-barcode.c:426 Barcode data empty Les dades del codi de barres estan buides ../src/label-barcode.c:430 Invalid barcode data Les dades del codi de barres no són vàlides ../src/xml-label.c:193 xmlParseFile error Error de la funció xmlParseFile ../src/xml-label.c:234 xmlParseDoc error Error de la funció xmlParseFile ../src/xml-label.c:270 No document root No hi ha cap arrel del document ../src/xml-label.c:278 Importing from glabels 0.1 format S'està important del format del gLabels 0.1 ../src/xml-label.c:287 Importing from glabels 0.4 format S'està important del format del gLabels 0.4 ../src/xml-label.c:296 Unknown glabels Namespace -- Using %s Espai de noms del gLabels desconegut -- s'utilitzarà el %s ../src/xml-label.c:327 Bad root node = "%s" Node arrel incorrecte = «%s» ../src/xml-label-04.c:79 Bad root node = "%s" Node arrel incorrecte = «%s» ../src/xml-label.c:364 bad node in Document node = "%s" node incorrecte en el node Document = «%s» ../src/xml-label.c:409 bad node = "%s" node incorrecte = «%s» ../src/xml-label-04.c:127 bad node = "%s" node incorrecte = «%s» ../src/xml-label.c:851 bad node in Data node = "%s" node incorrecte en el node Data (dades) = «%s» ../src/xml-label.c:1088 Utf8 conversion error. Error de conversió a l'UTF-8 ../libglabels/xml-template.c:682 Utf8 conversion error. Error de conversió a l'UTF-8 ../src/xml-label.c:1095 Problem saving xml file. S'ha produït un problema en alçar el fitxer ../src/merge.c:170 None Cap ../src/merge.c:211 None Cap ../src/merge.c:375 None Cap ../src/merge.c:378 None Cap ../src/merge-init.c:59 Text file with comma delimeters (CSV) Fitxer de text amb comes delimitadores (CSV) ../src/merge-init.c:66 Text file with colon delimeters Fitxer de text amb dos punts delimitadors ../src/merge-init.c:73 Text file with tab delimeters Fitxer de text amb tabulacions delimitadores ../src/merge-init.c:82 Data from default Evolution Addressbook Dades de la llibreta d'adreces predeterminada de l'Evolution ../src/merge-init.c:88 Data from a file containing VCards Dades d'un fitxer que conté VCards ../src/merge-evolution.c:309 Couldn't construct query No s'ha pogut crear la sol·licitud ../src/merge-evolution.c:315 Couldn't open addressbook. No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces ../src/merge-evolution.c:326 Couldn't open addressbook. No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces ../src/merge-evolution.c:341 Couldn't list available fields. No s'ha pogut mostrar la llista dels camps disponibles. ../src/merge-evolution.c:377 Couldn't get contacts. No s'han pogut obtindre els contactes. ../src/wdgt-print-copies.c:153 Sheets: Fulls: ../src/wdgt-print-copies.c:173 from: de: ../src/wdgt-print-copies.c:178 to: a: ../src/wdgt-print-merge.c:154 Start on label Comença a l'etiqueta ../src/wdgt-print-merge.c:159 on 1st sheet al primer full ../src/wdgt-print-merge.c:168 Copies: Còpies ../src/wdgt-print-merge.c:173 Collate Compagina ../src/wdgt-media-select.c:288 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:292 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:297 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:306 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:309 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:402 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:609 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:618 Any Qualsevol ../src/wdgt-media-select.c:643 %d per sheet %d per full ../src/wdgt-media-select.c:673 %s x %s %s %s x %s %s ../src/wdgt-media-select.c:678 %.5g x %.5g %s %.5g x %.5g %s ../src/wdgt-media-select.c:689 %s %s diameter %.5g %s de diàmetre ../src/wdgt-media-select.c:703 %s %s diameter %.5g %s de diàmetre ../src/wdgt-media-select.c:693 %.5g %s diameter %.5g %s de diàmetre ../src/wdgt-media-select.c:707 %.5g %s diameter %.5g %s de diàmetre ../src/wdgt-media-select.c:781 No recent templates found. No s'ha trobat cap plantilla recent. ../src/wdgt-media-select.c:782 Try selecting a template from the "Search all templates" page. Proveu de seleccionar una plantilla de la pàgina «Cerca totes les plantilles» ../src/wdgt-media-select.c:861 No match. No hi ha cap coincidència. ../src/wdgt-media-select.c:862 Try selecting a different brand, page size or category. Proveu de seleccionar una marca, mida de pàgina o categoria diferents. ../src/mygal/color-palette.c:389 custom Retalla ../src/mygal/color-palette.c:431 Custom Color: Color personalitzat ../src/mygal/color-palette.c:439 Choose Custom Color Color personalitzat ../src/mygal/color-palette.c:572 black Negre ../src/mygal/color-palette.c:573 light brown Verd clar ../src/mygal/color-palette.c:574 brown gold ../src/mygal/color-palette.c:575 dark green #2 Verd fosc ../src/mygal/color-palette.c:576 navy ../src/mygal/color-palette.c:577 dark blue Violeta fosc ../src/mygal/color-palette.c:633 dark blue Violeta fosc ../src/mygal/color-palette.c:578 purple #2 Porpra ../src/mygal/color-palette.c:579 very dark gray ../src/mygal/color-palette.c:582 dark red Roig fosc ../src/mygal/color-palette.c:638 dark red Roig fosc ../src/mygal/color-palette.c:583 red-orange Taronja ../src/mygal/color-palette.c:584 gold Daurat ../src/mygal/color-palette.c:585 dark green Verd fosc ../src/mygal/color-palette.c:586 dull blue ../src/mygal/color-palette.c:639 dull blue ../src/mygal/color-palette.c:587 blue Blau ../src/mygal/color-palette.c:640 blue Blau ../src/mygal/color-palette.c:588 dull purple ../src/mygal/color-palette.c:589 dark grey Verd fosc ../src/mygal/color-palette.c:592 red Roig ../src/mygal/color-palette.c:593 orange Taronja ../src/mygal/color-palette.c:594 lime ../src/mygal/color-palette.c:595 dull green Verd mitjà ../src/mygal/color-palette.c:596 dull blue #2 ../src/mygal/color-palette.c:597 sky blue #2 ../src/mygal/color-palette.c:598 purple Porpra ../src/mygal/color-palette.c:637 purple Porpra ../src/mygal/color-palette.c:599 gray ../src/mygal/color-palette.c:602 magenta Imatge ../src/mygal/color-palette.c:634 magenta Imatge ../src/mygal/color-palette.c:603 bright orange Cyan clar ../src/mygal/color-palette.c:604 yellow Groc ../src/mygal/color-palette.c:635 yellow Groc ../src/mygal/color-palette.c:605 green Verd ../src/mygal/color-palette.c:606 cyan Cyan ../src/mygal/color-palette.c:636 cyan Cyan ../src/mygal/color-palette.c:607 bright blue ../src/mygal/color-palette.c:608 red purple Porpra ../src/mygal/color-palette.c:625 red purple Porpra ../src/mygal/color-palette.c:609 light grey Verd clar ../src/mygal/color-palette.c:612 pink Rosa ../src/mygal/color-palette.c:629 pink Rosa ../src/mygal/color-palette.c:613 light orange Cyan clar ../src/mygal/color-palette.c:614 light yellow Groc clar ../src/mygal/color-palette.c:626 light yellow Groc clar ../src/mygal/color-palette.c:615 light green Verd clar ../src/mygal/color-palette.c:616 light cyan Cyan clar ../src/mygal/color-palette.c:617 light blue Alinea a l'esquerra ../src/mygal/color-palette.c:627 light blue Alinea a l'esquerra ../src/mygal/color-palette.c:618 light purple Verd clar ../src/mygal/color-palette.c:631 light purple Verd clar ../src/mygal/color-palette.c:619 white Blanc ../src/mygal/color-palette.c:624 purplish blue ../src/mygal/color-palette.c:628 dark purple ../src/mygal/color-palette.c:630 sky blue Blau cel ../src/critical-error-handler.c:73 gLabels Fatal Error! S'ha produït un error fatal del gLabels ../src/warning-handler.c:73 gLabels Error! S'ha produït un error del gLabels ../libglabels/db.c:118 Other Una altra ../libglabels/db.c:131 User defined Definit per l'usuari ../libglabels/db.c:482 Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly! No s'han trobat les definicions de les mides de paper. Pot ser que la libglables no s'haja instal·lat correctametn ../libglabels/db.c:875 Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly! No s'han trobat les definicions de les categories. Pot ser que la libglables no s'haja instal·lat correctametn ../libglabels/db.c:1461 Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly! No s'ha trobat cap plantilla. Pot ser que la libglables no s'haja instal·lat correctametn ../libglabels/db.c:1538 Generic %s full page template Plantilla de pàgina completa %s genèrica ../libglabels/xml-template.c:227 Missing name or brand/part attributes. Manca el nom o bé els atributs de marca/model ../libglabels/xml-template.c:244 Unknown page size id "%s", trying as name Es desconeix l'identificador de mida de pàgina «%s»; s'intentarà com a nom ../libglabels/xml-template.c:256 Unknown page size id or name "%s" Es desconeix l'identificador de mida de pàgina o nom «%s» ../libglabels/xml-template.c:627 Missing required "brand" or "part" attribute, trying deprecated name. Manca l'atribut requerit «brand» (marca) o «part» (model), s'intentarà amb el nom desaconsellat. ../libglabels/xml-template.c:637 Name attribute also missing. També manca l'atribut del nom. ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:1 <b>Record selection/preview</b> <b>Selecció de registres/previsualització</b> ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:2 <b>Source</b> <b>Font</b> ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:3 Format: Format: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:4 Location: Ubicació: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:5 Select all Selecciona-ho tot ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:6 Unselect all No seleccionis res ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:7 dialog1 dialog1 ../data/glade/object-editor.glade.h:39 dialog1 dialog1 ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:1 <b>Label orientation</b> <b>Orientació de l'etiqueta</b> ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:2 <b>Media type</b> <b>Tipus de suport</b> ../data/glade/object-editor.glade.h:2 % % ../data/glade/object-editor.glade.h:3 00000000000 00000 00000000000 00000 ../data/glade/object-editor.glade.h:4 <span weight="bold" size="larger">Xxx object properties</span> <span weight="bold" size="larger">Propietats de l'objecte Xxx</span> ../data/glade/object-editor.glade.h:5 Alignment: Alineació: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 Alignment: Alineació: ../data/glade/object-editor.glade.h:6 Allow merge to automatically shrink text Permet que la fusió encongisca el text automàticament ../data/glade/object-editor.glade.h:7 Angle: Angle: ../data/glade/object-editor.glade.h:8 Checksum Suma de verificació ../data/glade/object-editor.glade.h:9 Color: Color: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 Color: Color: ../data/glade/object-editor.glade.h:11 Enable shadow Habilita l'ombra ../data/glade/object-editor.glade.h:12 Family: Família: ../data/glade/object-editor.glade.h:13 File: Fitxer: ../data/glade/object-editor.glade.h:14 Fill Emplenat ../data/glade/object-editor.glade.h:15 Height: Alçada: ../data/glade/template-designer.glade.h:30 Height: Alçada: ../data/glade/object-editor.glade.h:17 Insert merge field Inseriu el camp de fusió ../data/glade/object-editor.glade.h:18 Key: Clau: ../data/glade/object-editor.glade.h:19 Length: Llargada: ../data/glade/object-editor.glade.h:21 Line Spacing: Espaiat de línia: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 Line Spacing: Espaiat de línia: ../data/glade/object-editor.glade.h:22 Literal: Literal: ../data/glade/object-editor.glade.h:23 Opacity: Opacitat: ../data/glade/object-editor.glade.h:24 Position Posició ../data/glade/object-editor.glade.h:25 Reset image size Reinicialitza la mida de la imatge ../data/glade/object-editor.glade.h:26 Select A File Seleccioneu un fitxer ../data/glade/object-editor.glade.h:27 Shadow Ombra ../data/glade/object-editor.glade.h:28 Size Mida ../data/glade/object-editor.glade.h:29 Size: Mida: ../data/glade/object-editor.glade.h:30 Style Estil ../data/glade/object-editor.glade.h:31 Style: Estil: ../data/glade/object-editor.glade.h:33 Width: Amplada: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 Width: Amplada: ../data/glade/template-designer.glade.h:61 Width: Amplada: ../data/glade/object-editor.glade.h:34 X Offset: Desplaçament X: ../data/glade/object-editor.glade.h:35 X: X: ../data/glade/object-editor.glade.h:36 Y Offset: Desplaçament Y: ../data/glade/object-editor.glade.h:37 Y: Y: ../data/glade/object-editor.glade.h:38 degrees graus ../data/glade/object-editor.glade.h:40 digits: dígits: ../data/glade/object-editor.glade.h:41 format: format: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 <span weight="bold">Default page size</span> <span weight="bold">Mida de pàgina predeterminada</span> ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 <span weight="bold">Fill</span> <span weight="bold">Emplenat</span> ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 <span weight="bold">Line</span> <span weight="bold">Línia</span> ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 <span weight="bold">Text</span> <span weight="bold">Text</span> ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 <span weight="bold">Units</span> <span weight="bold">Unitats</span> ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 Font: Tipus de lletra ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 ISO A4 A4 de l'ISO ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 Inches Polzades ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 Locale Localització ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 Millimeters Mil·límetres ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 Object defaults Valors predeterminats dels objectes ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 Points Punts ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 Select default properties for new objects. Seleccioneu els valors predeterminats dels objectes nous ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 Select locale specific behavior. Seleccioneu el comportament específic de la localització ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 US Letter Carta EUA ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29 US Letter Carta EUA ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:1 <b>Options</b> <b>Opcions</b> ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:2 <b>Print control (Merge)</b> <b>Control d'impressió (fusió)</b> ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:3 <b>Print control (Simple)</b> <b>Control d'impressió (simple)</b> ../data/glade/property-bar.glade.h:1 Bold Negreta ../data/glade/property-bar.glade.h:2 Center align Alineació al centre ../data/glade/property-bar.glade.h:4 Font family Família del tipus de lletra ../data/glade/property-bar.glade.h:5 Font size Mida del tipus de lletra ../data/glade/property-bar.glade.h:6 Italic Cursiva ../data/glade/property-bar.glade.h:7 Left align Alineació a l'esquerra ../data/glade/property-bar.glade.h:9 Line width Amplada de la línia ../data/glade/property-bar.glade.h:10 Right align Alineació a la dreta ../data/glade/property-bar.glade.h:11 Text Color Color del text ../data/glade/property-bar.glade.h:12 Text color Color del text ../data/glade/template-designer.glade.h:1 (e.g., "Mailing Labels," "Business Cards," ...) (p.ex. «Etiquetes de correu», «Targetes de visita», etc.) ../data/glade/template-designer.glade.h:2 (e.g., 8163A) (p.ex. 8163A) ../data/glade/template-designer.glade.h:3 (e.g., Avery, Acme, ...) (p.ex. Avery, Acme, ...) ../data/glade/template-designer.glade.h:4 1. Outer radius: 1. Radi exterior: ../data/glade/template-designer.glade.h:5 1. Radius: 1. Radi: ../data/glade/template-designer.glade.h:6 1. Width: 1. Amplada: ../data/glade/template-designer.glade.h:7 2. Height: 2. Alçada: ../data/glade/template-designer.glade.h:8 2. Inner radius: 2. Radi interior: ../data/glade/template-designer.glade.h:9 2. Waste (overprint allowed): 2. Residu (es pot imprimir fora dels límits): ../data/glade/template-designer.glade.h:10 3. Clipping width: 3. Amplada de retallada: ../data/glade/template-designer.glade.h:11 3. Margin 3. Marge ../data/glade/template-designer.glade.h:12 3. Round (radius of corner): 3. Corba (radi de la cantonada): ../data/glade/template-designer.glade.h:13 4. Clipping height: 4. Alçada de retallada ../data/glade/template-designer.glade.h:14 4. Horiz. waste (overprint allowed): 2. Residu horitz. (es pot imprimir fora dels límits): ../data/glade/template-designer.glade.h:15 5. Vert. waste (overprint allowed): 5. Residu vert. (es pot imprimir fora dels límits): ../data/glade/template-designer.glade.h:16 5. Waste (overprint allowed): 2. Residu (es pot imprimir fora dels límits): ../data/glade/template-designer.glade.h:17 6. Margin 6. Marge ../data/glade/template-designer.glade.h:18 Brand/Manufacturer: Marca/fabricant: ../data/glade/template-designer.glade.h:19 CD/DVD (including credit card CDs) CD/DVD (també s'hi inclouen els CD de mida de targeta de crèdit) ../data/glade/template-designer.glade.h:20 Congratulations! You have completed the gLabels Template Designer. If you wish to accept and save your design, click "Apply." Otherwise, you may click "Cancel" to abandon your design or "Back" to continue editing this design. Enhorabona! Heu completat el dissenyador de plantilles del gLabels. Si voleu acceptar i alçar el vostre disseny, premeu «Aplica». En cas contrari, podeu fer clic a «Cancel·la» per a abandonar-lo o a «Arrere» per a continuar-lo editant. ../data/glade/template-designer.glade.h:27 Description: Descripció: ../data/glade/template-designer.glade.h:28 Distance from left edge (x0): Distància des de la vora esquerra (x0): ../data/glade/template-designer.glade.h:29 Distance from top edge (y0): Distància des de la vora superior (y0): ../data/glade/template-designer.glade.h:31 Horizontal pitch (dx): Separació horitzontal (dx): ../data/glade/template-designer.glade.h:32 How many layouts will your template contain? A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most templates only need one layout, as in the first example. The second example illustrates when two layouts are needed. Quantes disposicions contindrà la vostra plantilla? Una disposició és un conjunt d'etiquetes o targetes que es poden disposar en una graella simple. La majoria de les plantilles només necessiten una disposició, com podeu veure en el primer exemple. El segon exemple mostra en quins casos en calen dues. ../data/glade/template-designer.glade.h:37 Layout #1 Disposició n. 1 ../data/glade/template-designer.glade.h:38 Layout #2 Disposició n. 2 ../data/glade/template-designer.glade.h:39 Number across (nx): Nombre per amplada (nx): ../data/glade/template-designer.glade.h:40 Number down (ny): Nombre per alçada (ny): ../data/glade/template-designer.glade.h:41 Number of layouts: Nombre de disposicions: ../data/glade/template-designer.glade.h:42 Page size: Mida de la pàgina: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:3 Page size: Mida de la pàgina: ../data/glade/template-designer.glade.h:43 Part #: Núm. de model: ../data/glade/template-designer.glade.h:44 Please enter the following identifying information about the template stationery. Introduïu la informació d'identificació següent sobre la papereria de la plantilla. ../data/glade/template-designer.glade.h:45 Please enter the following layout information. Introduïu la informació de disposició següent. ../data/glade/template-designer.glade.h:46 Please enter the following size parameters of a single label in your template. Introduïu els paràmetres de mida següents d'una etiqueta única a la vostra plantilla. ../data/glade/template-designer.glade.h:47 Please enter the following size parameters of a single label or card in your template. Introduïu els paràmetres de mida següents d'una etiqueta única o targeta a la vostra plantilla ../data/glade/template-designer.glade.h:48 Please select the basic shape of the labels or cards. Seleccioneu la forma bàsica de les etiquetes o targetes. ../data/glade/template-designer.glade.h:49 Please select the page size of the template stationery. Seleccioneu la mida de la pàgina de la papereria de la plantilla. ../data/glade/template-designer.glade.h:50 Print test sheet Imprimeix un full de mostra ../data/glade/template-designer.glade.h:51 Rectangular or square (can have rounded corners) Rectangular o quadrada (pot tindre cantonades arrodonides) ../data/glade/template-designer.glade.h:52 Round Circular ../data/glade/template-designer.glade.h:53 Templates needing two layouts. Plantilles que requereixen dues disposicions. ../data/glade/template-designer.glade.h:55 Templates needing only one layout. Plantilles que requereixen una disposició. ../data/glade/template-designer.glade.h:57 Vertical pitch (dy): Separació vertical (dy): ../data/glade/template-designer.glade.h:58 Welcome to the gLabels Template Designer. This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template. Vos donem la benvinguda al dissenyador de plantilles del gLabels. Este diàleg vos ajudarà a crear una plantilla personalitzada del gLabels. ../data/glade/template-designer.glade.h:62 cd_size_page cd_size_page ../data/glade/template-designer.glade.h:63 finish_page finish_page ../data/glade/template-designer.glade.h:65 layout_page layout_page ../data/glade/template-designer.glade.h:66 name_page shape_page ../data/glade/template-designer.glade.h:67 nlayouts_page nlayouts_page ../data/glade/template-designer.glade.h:68 pg_size_page pg_size_page ../data/glade/template-designer.glade.h:69 rect_size_page rect_size_page ../data/glade/template-designer.glade.h:70 round_size_page round_size_page ../data/glade/template-designer.glade.h:71 shape_page shape_page ../data/glade/template-designer.glade.h:72 start_page start_page ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:1 Brand: Marca: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:2 Category: Categoria: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:4 Recent templates No s'ha trobat cap plantilla recent. ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:5 Search all templates Cerca totes les plantilles ../data/glade/wdgt-rotate-label.glade.h:1 Rotate Girat ../data/templates/paper-sizes.xml.h:2 A0 A0 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:3 A1 A1 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:4 A10 A10 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:5 A2 A2 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:6 A3 A3 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:7 A4 A4 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:8 A5 A5 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:9 A6 A6 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:10 A7 A7 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:11 A8 A8 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:12 A9 A9 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:14 B0 B0 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:15 B1 B1 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:16 B10 B10 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:17 B2 B2 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:18 B3 B3 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:19 B4 B4 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:20 B5 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:21 B6 B6 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:22 B7 B7 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:23 B8 B8 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:24 B9 B9 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:25 US Executive Executiu EUA ../data/templates/paper-sizes.xml.h:27 US Legal Legal EUA ../data/templates/categories.xml.h:1 Any card Qualsevol targeta ../data/templates/categories.xml.h:2 Any label Qualsevol etiqueta ../data/templates/categories.xml.h:3 Business cards Targetes de visita ../data/templates/categories.xml.h:4 CD/DVD or other media CD/DVD o un altre suport ../data/templates/categories.xml.h:5 Mailing/shipping products Productes de correu/facturació ../data/templates/categories.xml.h:6 Rectangular labels Etiquetes rectangulars ../data/templates/categories.xml.h:7 Round labels Etiquetes arrodonides ../data/templates/categories.xml.h:8 Square labels Etiquetes quadrades ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 Address Labels Etiquetes d'adreça ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:2 Address Labels Etiquetes d'adreça ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:4 Address Labels Etiquetes d'adreça ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2 Address Labels Etiquetes d'adreça ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 Address Labels Etiquetes d'adreça ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 Address labels Etiquetes d'adreça ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 Allround labels Etiquetes d'ús general ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 Business Cards Targetes de visita ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:4 Business Cards Targetes de visita ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12 Business Cards Targetes de visita ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:4 Business Cards Targetes de visita ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 Business Cards Targetes de visita ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 CD Booklet Llibret de CD ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12 CD Inlet Coberta interior de CD ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14 CD/DVD Labels Etiquetes de CD/DVD ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:6 CD/DVD Labels Etiquetes de CD/DVD ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16 CD/DVD Labels Etiquetes de CD/DVD ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:8 CD/DVD Labels Etiquetes de CD/DVD ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 CD/DVD Labels Etiquetes de CD/DVD ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16 Diskette Labels Etiquetes de disquet ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12 Diskette Labels Etiquetes de disquet ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18 Diskette labels Etiquetes de disquet ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20 Mailing Labels Etiquetes de correu ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36 Mailing Labels Etiquetes de correu ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20 Mailing Labels Etiquetes de correu ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 Mailing Labels Etiquetes de correu ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22 Mailing labels Etiquetes de correu ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24 Mini Address Labels Etiquetes d'adreça miniatura ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26 Mini Labels Etiquetes de CD miniatura ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28 Shipping labels Etiquetes de facturació ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2 File Folder Labels Etiquetes d'arxivador ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:8 CD/DVD Labels (Disc Labels) Etiquetes de CD/DVD (etiquetes del disc) ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:10 CD/DVD Labels (Spine Labels) Etiquetes de CD/DVD (etiquetes del llom) ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14 Divider Labels Etiquetes divisòries ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:16 Filing Labels Etiquetes d'arxivador ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:18 Full Sheet Labels Etiquetes de full complet ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:20 ID Labels Etiquetes d'identificació ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:22 Index Cards Targetes d'índex ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:24 Large Round Labels Etiquetes rodones grans ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26 Name Badge Labels Etiquetes d'acreditació ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28 Post cards Postals ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:30 Return Address Labels Etiquetes d'adreça de retorn ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:12 Return Address Labels Etiquetes d'adreça de retorn ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32 Round Labels Etiquetes arroronides ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30 Round Labels Etiquetes arroronides ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:34 Shipping Labels Etiquetes de facturació ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:36 Small Round Labels Etiquetes rodones petites ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:38 Square Labels Etiquetes quadrades ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:40 Tent Cards Targetes doblegades ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:42 Video Tape Face Labels Etiquetes de caràtula de cinta de vídeo ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:44 Video Tape Spine Labels Etiquetes de llom de cinta de vídeo ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1 Multi Purpose Labels 17mm x 54mm Etiquetes d'ús general 17 mm x 54 mm ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:2 Shipping Labels 62mm x 100mm Etiquetes de facturació 62 mm x 100 mm ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:20 Standard Address Labels 29mm x 90mm Etiquetes d'adreça estàndard 29 mm x 90 mm ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:2 3.5in Diskette Disquet de 3.5\" ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:6 File Folder Arxivador ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:8 Hanging Folder Carpeta penjant d'arxiu ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:10 Large Address Labels Etiquetes d'adreça grans ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:14 Shipping Address Labels Etiquetes d'adreça de facturació ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4 Allround Labels Etiquetes d'ús general ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 Allround Labels Etiquetes d'ús general ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:6 Arch File Labels Etiquetes d'arxivador ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:8 Arch File Labels (large) Etiquetes d'arxivador (grans) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:10 Arch File Labels (small) Etiquetes d'arxivador (petites) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:14 CD Labels Etiquetes de CD ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18 CD/DVD Labels (face only) Etiquetes de CD/DVD (només la caràtula) ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12 CD/DVD Labels (face only) Etiquetes de CD/DVD (només la caràtula) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20 CD/DVD Labels Standard Format (face only) Etiquetes CD/DVD amb format estàndard (només la caràtula) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:22 Diskette Labels (face only) Etiquetes de disquet (només la caràtula) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:24 EPSON Photo Stickers 16 Fotografies adhesives d'EPSON (16) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:26 Etiketten Etiquetes ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:28 Fridge Magnet Stickers Enganxines d'imant de frigorífic ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:30 General Labels Etiquetes generals ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:32 Inkjet/Laser Labels 70x37mm Etiquetes per a impressió a raig de tinta/làser 70 x 37 mm ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:38 Mailing Labels-2 columns Etiquetes de correu - 2 columnes ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:40 Mailing Labels-3 columns Etiquetes de correu - 3 columnes ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42 PRO CD Labels 2-up (face only) Etiquetes PRO CD (2, només la caràtula) ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:28 PRO CD Labels 2-up (face only) Etiquetes PRO CD (2, només la caràtula) ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:44 Rectangular Labels Etiquetes rectangulars ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 Rectangular Labels Etiquetes rectangulars ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:46 Universal Labels Etiquetes generals ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:48 Video Labels (face only) Etiquetes de vídeo (només la caràtula) ../data/templates/misc-other-templates.xml.h:2 Multi-Purpose Labels Etiquetes d'ús general ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2 Business Card CD CD de targeta de visita ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6 CD Template Rectangles Rectangles de plantilla de CD ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10 CD/DVD Labels (Face Only) Etiquetes de CD/DVD (només la caràtula) ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14 Cassette Labels Etiquetes de casset ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16 DLT Labels Etiquetes per a cintes DLT ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18 Jewel Case Booklet Llibret de CD ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22 Microtube labels Etiquetes de microtubs ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24 Mini-CD Labels Etiquetes de CD miniatura ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:25 PRO CD Labels 2-up (CD spine only) Etiquetes PRO CD (2, només el llom) ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26 PRO CD Labels 2-up (Face only) Etiquetes PRO CD (2, només la caràtula) ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:32 Slimline CD Case (rightside up) Capsa de CD prima (cara amunt) ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:33 Slimline CD Case (upside down) Capsa de CD prima (cara avall) ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 Correction and Cover-up Labels Etiqueted de correcció i cobertura ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 File Back Labels Etiquetes de llom d'arxivador ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 Lever Arch File Labels Etiquetes d'arxivador ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 Multi-purpose Stick+Lift Labels Etiquetes d'ús general reenganxables «Stick+Lift» ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm Etiquetes de targeta QSL 70 mm x 50,8 mm ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 Rectangular Copier Labels Etiquetes de copiadora rectangulars ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 Video Labels (back) Etiquetes de vídeo (part posterior) ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:1 Create labels, business cards and media covers Crea etiquetes, targetes de visita i caràtules de suports multimèdia ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:2 gLabels Label Designer Dissenyador d'etiquetes gLabels ../data/mime/glabels.keys.in.h:1 gLabels Project File Fitxer de projecte del gLabels ../data/mime/glabels.xml.in.h:1 gLabels Project File Fitxer de projecte del gLabels ../barcode-0.98/compat/getopt.c:583 %s: option `%s' is ambiguous %s: l'opció «%s» és ambigua ../barcode-0.98/compat/getopt.c:607 %s: option `--%s' doesn't allow an argument %s: l'opció «--%s» no admet cap argument ../barcode-0.98/compat/getopt.c:612 %s: option `%c%s' doesn't allow an argument %s: l'opció «%c%s» no permet cap argument ../barcode-0.98/compat/getopt.c:629 %s: option `%s' requires an argument %s: l'opció «%s» requereix un argumetn ../barcode-0.98/compat/getopt.c:658 %s: unrecognized option `--%s' %s: no es reconeix l'opció «--%s» ../barcode-0.98/compat/getopt.c:662 %s: unrecognized option `%c%s' %s: no es reconeix l'opció «%c%s» ../barcode-0.98/compat/getopt.c:688 %s: illegal option -- %c %s: l'opció --%c no és vàlida ../barcode-0.98/compat/getopt.c:691 %s: invalid option -- %c %s: l'opció --%c no és vàlida ../barcode-0.98/compat/getopt.c:727 %s: option requires an argument -- %c %s: l'opció --%c requereix un argument